Примеры употребления "правильная" в русском

<>
Несомненно, что это правильная стратегия. This is unquestionably the right strategy.
Правильная учетная запись не работает Your account is correct, but it's not working
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства. Next, we need proper science, proper evidence.
И эта карта тоже правильная. And this map is also accurate.
Какая же из этих гипотез правильная? Which of these hypotheses can be true?
Официант, домашний салат, но не правильная заправка Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Это правильная дорога до станции? Is this the right way to the station?
Как гарантировать, что будет утверждена правильная версия формулы? How can I make sure to approve the correct formula version?
Правильная диета, приличная компания и ворота карьеры открыты настежь. Good diet, proper company and the gates to a career are wide open.
Данные дефекты часто приводят к широкому спектру проблем, потому что правильная гликосилация (так называется этот процесс) жизненно важна для нормальной работы многих сигнальных молекул, таких как гормоны и нейротрансмиттеры, а также рецепторов, с которым связаны эти молекулы. These defects can lead to a wide spectrum of problems, because accurate glycosylation, as the process is called, is essential for the functioning of many signaling molecules, such as hormones and neurotransmitters, as well as the receptors to which these molecules bind.
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея. Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea.
У него должна быть правильная форма и надлежащий внешний вид. They must be regular in shape and of suitable appearance.
Таким образом, правильная постановка вопроса: So the right question to ask is this:
Это очень хорошая позиция, но не совсем правильная. This is a very nice position, but not entirely correct.
Материалам, опубликованным через интегрированный интерфейс Share Sheet, назначается правильная атрибуция приложения. Shares through the integrated share sheet now get proper app attribution.
В мрачной атмосфере, окружающей дело Ходорковского, невозможно установить, какая из этих версий правильная. In the murky atmosphere surrounding Khodorkovsky's case, it is impossible to discover which theory is true.
Правильная диета для гендерного равенства The Right Diet for Gender Equality
Также проверьте, что на компьютере установлена правильная версия DirectX. In addition, make sure you have the correct version of DirectX installed on your computer.
Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут. A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes.
Правильная цена для сохранения нашего климата The Right Price for Preserving Our Climate
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!