Примеры употребления "transfer" в английском с переводом "переноситься"

<>
Did you transfer the content to a new, different, or refurbished console? Этот контент переносился на новую или восстановленную консоль?
For balance sheet accounts, select the account to transfer the year-end information to. Для балансовых счетов выберите счет, на который должны переноситься данные на конец года.
Do subtitles, captions and Audience Optimization that I added to the original video transfer to crossposted videos? Переносятся ли в видео, размещенные в режиме кросспостинга, субтитры, подписи и настройки для оптимизации аудитории, добавленные мной в исходное видео?
After you have accepted a bid for the RFQ, you transfer the information to a purchase order. После принятия предложения по запросу предложения сведения переносятся в заказ на покупку.
When the project is eliminated, you transfer the WIP value to a fixed asset, a ledger account, or a new project. При закрытии проекта стоимость значение НЗП переносится на основное средство, счет учета или новый проект.
To identify more clearly those resources that actually increase or decrease the request of the Fund as a whole, when compared to 2006-2007 (real resource growth), against those that are simply a transfer from one section to another (apparent resource growth) and have no impact on the overall resources requested, additional tables have been included. Для более четкого выявления ресурсов, потребности в которых увеличивают или уменьшают общие потребности Фонда по сравнению с периодом 2006-2007 годов (реальное увеличение объемов ресурсов) в отличие от ресурсов, которые просто переносятся из одного раздела в другой (видимое увеличение объемов ресурсов) и не оказывают никакого влияния на общий объем запрошенных ресурсов, в документ были включены дополнительные таблицы.
Information is transferred to Microsoft Dynamics AX. Информация переносится в Microsoft Dynamics AX.
The registrations are transferred to the Raw registrations archive form. Регистрации переносятся в форму Архив регистрации новичков.
The information is transferred to the Request for quotation header. Информация переносится в Запрос на заголовок предложения.
Always – Prices and discounts are always transferred from the purchase requisition. Всегда — цены и скидки всегда переносятся из заявки на покупку.
During consolidation, transactions and balances are automatically transferred to the correct account. Во время консолидации проводки и сальдо автоматически переносятся на соответствующие счета.
Why is my old trading account not transferred to my new personal cabinet? Почему мой старый торговый счет не переносится в новый личный кабинет?
The card number from the source loyalty card is not transferred to the new card. Исходный номер карточки постоянного клиента не переносится на новую карту.
When you post a production journal, all item transactions are automatically transferred to the General ledger. При разноске производственного журнала все проводки по номенклатуре автоматически переносятся в Главная книга.
An approved planned order is transferred in its current state to the next master schedule calculation. Утвержденный спланированный заказ переносится в своем текущем состоянии в следующий расчет сводного графика.
When the conditional sales tax amounts are posted, they are transferred to the reporting sales tax code. При выполнении разноски сумм условного налога, они переносятся на код налогов, подлежащих отчетности.
Deferred charges shall be transferred to the appropriate account when the necessary appropriations and funds become available. Суммы отсроченных платежей переносятся на соответствующий счет после выделения необходимых ассигнований и поступления соответствующих средств.
Select the appropriate check boxes to indicate the document types that the transactions are to be transferred from. Установите соответствующие флажки, чтобы для указать типы документов, из которых будут переноситься проводки.
When you approve an absence request, the absence is transferred to an absence journal as an absence registration. При утверждении запроса на отсутствие это отсутствие переносится в журнал отсутствия как регистрация отсутствия.
Note: When you follow these steps, the gamerscore from your offline profile transfers to your Xbox Live profile. Примечание. После выполнения этих действий счет игрока из автономного профиля переносится в ваш профиль в службе Xbox Live.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!