Примеры употребления "tracks" в английском с переводом "отслеживать"

<>
An orders table that tracks customer orders. Таблица заказов, служащая для отслеживания заказов клиентов.
But this monitors food, it monitors activity and tracks weight. Этот прибор проводит мониторинг питания и движения, отслеживает вес.
31. The Virtus Wealth Masters mutual fund (VWMAX) tracks this index. Взаимный фонд The Virtus Wealth Masters (VWMAX) отслеживает этот индекс.
He can then create reports based on the information that he tracks. Затем он может создать отчеты на основе отслеживаемых данных.
Shadow redundancy never tracks shadow messages across a transport high availability boundary. Функция теневого резервирования никогда не отслеживает теневые сообщения на границе высокой доступности транспорта.
Event Viewer tracks the following kinds of events in the following order, based on importance: Средство просмотра событий отслеживает события в следующем порядке согласно их важности:
The MACD line is a moving average line that tracks the underlying asset’s price. Линия индикатора MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива.
The checkpoint file tracks the transaction log entries that have been committed to the database. С помощью файла контрольных точек можно отслеживать записи журнала транзакций, зафиксированные в базе данных.
This checkpoint file tracks the transaction log entries that have been committed to the database. Файл контрольных точек, позволяющий отслеживать записи в журнале транзакций, добавленные в базу данных.
Substance categories are groupings of similar substances that your organization tracks to measure environmental impact. Категории веществ — это группировки подобных веществ, которые организация отслеживает, чтобы измерять экологическое воздействие.
Auto Zoom: tracks your movement and centers you on the screen (this is on by default). Автоматическое увеличение — отслеживает ваши телодвижения и размещает ваше изображение в центре экрана (включено по умолчанию).
An important per-client (not per-user) value that tracks clients and is used for security. Важное значение для каждого клиента (не для пользователя), которое позволяет отслеживать клиентов и используется для целей безопасности.
The pixel base code tracks activity on your website, providing a baseline for measuring specific events. Базовый код пикселя отслеживает действия на вашем веб-сайте и позволяет использовать полученные данные как основу для оценки определенных событий.
The black MACD line is a moving average type line that tracks the underlying asset's price. Черная линия MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива.
Delivery Reports tracks messages that were sent by people using Microsoft Outlook or Outlook on the web. Отчеты о доставке позволяют отслеживать сообщения, отправленные пользователями с помощью Майкрософт Outlook или Outlook в Интернете.
This system documents and verifies client identification records, and tracks and maintains detailed records of all transactions. Эта система документирует и проверяет идентифицирующие данные клиентов, а также отслеживает и хранит подробные записи всех операций.
It continually tracks your selections and provides feedback on the behavior of the individual rule or constraint. Отладчик постоянно отслеживает выбранные вами варианты и обеспечивает обратную связь по поведению отдельного правила или ограничения.
The Facebook pixel tracks conversions that can be attributed to ads on Facebook, Instagram and Audience Network. Пиксель Facebook отслеживает конверсии, которые могут быть связаны с рекламой на Facebook, в Instagram и Audience Network.
The only thing it really tracks by itself is activity, and even then, it's not complete. Единственное, что он отслеживает сам - это движения. Но даже в этом случае, не полностью.
Learn how to calibrate your Xbox 360 Kinect Sensor so that the sensor correctly tracks your body movements. Как откалибровать сенсор Kinect на консоли Xbox 360, чтобы сенсор точно отслеживал телодвижения игрока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!