Примеры употребления "third-party site" в английском

<>
If your third-party site says there have been 20,000 visitors, check how many pages each visitor views on average. Если по данным стороннего сайта у вас было 20 000 посетителей, проверьте, сколько страниц в среднем просматривает каждый посетитель.
Not all benefits may be available on third-party sites that embed YouTube content. Кроме того, некоторые ее возможности могут быть недоступны при просмотре видео YouTube на сторонних сайтах.
These third-party sites have been created with our API and aren't affiliated with Instagram directly. Эти сторонние сайты были созданы с помощью нашего API и не связаны с Instagram напрямую.
By limiting calls to these sites, the browser will limit the information these third-party sites can collect about you. Ограничивая обращения к этим сайтам, браузер ограничивает сбор ваших персональных данных такими сторонними сайтами.
Internet Explorer blocks any third-party content from sites on the list, and limits the info that those third-party sites can collect about you. Internet Explorer блокирует все содержимое сторонних поставщиков с сайтов в списке и ограничивает данные, которые сторонние сайты могут собирать о действиях пользователя.
In addition to these links, try searching the web as there are many third-party sites and communities that offer support and tools for working with SharePoint. В Интернете также есть множество сторонних сайтов и сообществ, на которых можно найти сведения и средства для работы с SharePoint.
You can use your Google Account to sign in to a third-party sites and apps, which means you won't have to remember individual usernames and passwords for each account. Для входа на сторонние сайты и в приложения можно использовать свой аккаунт Google, а это значит, что вам не придется запоминать имя пользователя и пароль для каждого них.
We want to show you ads from businesses that are interesting and relevant to you, and to do that, we use information about what you do on Instagram and Facebook (our parent company) and on third-party sites and apps you use. Мы хотим показывать вам рекламу от компаний, которые интересны и актуальны для вас. Для этого мы используем информацию о ваших действиях в Instagram и на Facebook (наша материнская компания), а также на сторонних сайтах и в приложениях, которые вы используете.
Visit the game's help page to troubleshoot (this may be a third-party site). Поищите справку по устранению неполадок на странице игры (это может быть сайт стороннего разработчика).
If you've asked a third-party site to always use Google to authenticate you (by clicking 'Stay signed in' on the Sign-in Request page), you can revoke access at any time. Если вы разрешили стороннему веб-сайту всегда использовать Google для авторизации (нажав "Оставаться в системе" на странице запроса), можно отменить это в любой момент.
Transfer to Third Party Передача третьим лицам
Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place. Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество.
The Customer further understands and agrees that the Introducing Broker or third party advisor shall have the right to access information regarding the account of the Customer with FXDD including but not limited to account information, Customer address, phone number, e-mail address. Клиент также понимает и соглашается с тем, что представляющий брокер или консультанты третьей стороны не должны иметь право доступа к информации, касающейся состояния счета Клиента у компании FXDD, за исключением, но, не ограничиваясь, адреса Клиента, номера телефона, адреса электронной почты.
You may not sell, lease, or provide, directly or indirectly, the Electronic Trading Services or any portion of the Electronic Trading Services to any third party except as permitted by this Supplement and the Client Agreement. Вы не имеете права продавать, сдавать в аренду, прямо или косвенно, систему электронных торгов или любую ее часть третьей стороне, кроме случаев, разрешенных данным приложением и клиентским договором.
Withdrawal to bank accounts of the third party is impossible. Вывод банковским переводом на банковский счет третьего лица не возможен.
We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration. Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook.
We carry out annual risk assessments of all regulated third parties we work with, but are not liable for any acts or omissions of any regulated third party to whom we transfer any money received from you. Мы ежегодно проводим оценку риска регулированных третьих сторон с которыми мы работаем, но мы не отвечаем за действия или бездействие третьей стороны, которой мы передаем полученные от вас деньги.
We will not be liable for the insolvency, acts or omissions of any third party referred to in this sub-clause. Мы не несем ответственности за банкротство, действия или упущения любой третьей стороны, о которой идет речь в данном подпункте.
3.2 We may obtain personal data from a third party agent for the purposes of processing your application including the results of checks with credit reference and fraud prevention agencies (who may keep a record of the search) and other financial organisations. Мы вправе получать персональные данные от стороннего агента в целях обработки вашего заявления, включая результаты проверок агентствами по проверке кредитного риска и по предотвращению мошенничества (которые могут хранить результаты поиска), а также другими финансовыми организациями.
9.12 You take sole responsibility for any third party applications that you use in conjunction with your Trading Account(s). Вы принимаете на себя исключительную ответственность за любые сторонние приложения, используемые вами вместе с вашим счетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!