Примеры употребления "thinking" в английском

<>
You were thinking about Rune. Ты думала о Руне.
We're thinking about Riverdale. Мы подумываем о Ривердейле.
We're thinking telephone pole, sign post. Мы полагаем это телефонный столб, или дорожный знак.
Thinking Computers Must Hallucinate, Too Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать
Trump’s Magical Economic Thinking Волшебное экономическое мышление Трампа
Gets you thinking about color. Заставляет задуматься над цветом.
Emily Oster flips our thinking on AIDS in Africa Эмили Остер переворачивает наше представление о СПИДе в Африке
He was thinking strange thoughts. На ум ему приходили странные мысли.
Smarter Thinking on Climate Change Разумные размышления об изменении климата
And there's nothing like swimming for 50 hours in the ocean that gets you thinking about things like this. На такие темы как раз очень хорошо думается после 50 часов плавания в океане.
On the surface, such thinking may seem reasonable. На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
But this thinking is tremendously shortsighted. Но эти взгляды чрезвычайно недальновидны.
Yet assessments of such good (rational) thinking are nowhere to be found on IQ tests. Однако оценить подобное хорошее (рациональное) мышление с помощью тестов на интеллектуальное развитие попросту невозможно.
There is much more thinking to be done. Есть ещё очень много того, над чем следует поразмыслить.
He certainly wasn’t thinking of a blockbuster,” Kennedy says. Он определенно даже не помышлял о блокбастере, — говорит Кеннеди.
What she's thinking of is a black man's cock. И она загадывает член чернокожего.
I'm thinking about you. Я думаю о тебе.
I'm thinking abo it. Я об этом подумаю.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
We believe in thinking differently. Мы верим, что можно мыслить по-другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!