Примеры употребления "вспоминаю" в русском

<>
И я тут же вспоминаю: And I remember instantly:
Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо I recall feeling so good at that time.
И возвращаясь в прошлое, я вспоминаю отца. I think back to my father.
Всегда вспоминаю ваши слова об охоте. I always remember your stories about hunting.
Я вспоминаю переговоры с моим китайским коллегой, когда я был губернатором Гонконга. I recall negotiations with my Chinese counterpart when I was Governor of Hong Kong.
Смешно, что я все вспоминаю как меня провожали. It's funny how I keep thinking back to that going-away party.
Вот об этом я вспоминаю с теплотой. This is one I remember fondly.
Сейчас я вспоминаю только первые тихие, испуганные слухи о катастрофе, услышанные от друга семьи. I recall now only the first hushed, frightened whispers of disaster from a family friend.
Я вспоминаю о том, что сказала на суде. I think back to what I said in court.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского. Then I remember what my English teacher in high school said.
Я вспоминаю, каким откровением для меня стала первая встреча с французским министром финансов, социалистом Мишелем Сапеном. I recall what an eye-opener my first meeting with France’s Socialist finance minister, Michel Sapin, was.
Я вспоминаю своё детство: я родился в Чикаго, а потом много лет прожил в Европе. Well I think back to my childhood, a good part of which I spent, after being born here in Chicago, I spent in Europe.
Я вспоминаю, что видел тебя в прошлом году. I remember seeing you last year.
Когда я сомневаюсь, нужно ли согласовывать причастие, я вспоминаю школу в Мове и парашютиста, который крутился над Луарой. Every time I hesitate over a past participle agreeing, I recall the school classroom at Mauves and that parachute floating down over the Loire.
Когда я думаю, о тех временах, когда я здесь росла, я лишь вспоминаю тяжелый физический труд. When I think back to when I was brought up here, I just think of a load of bloody hard work really.
Я вспоминаю воина дороги которого мы звали Максом. But most of all, I remember the Road Warrior the man we called Max.
Я вспоминаю военный мемориал в небольшой деревеньке к северу от Квинстауна в сердце страны «Властелина колец» на Южном острове Новой Зеландии. I recall the war memorial in a tiny village north of Queenstown in the heart of “Lord of the Rings” country on the South Island of New Zealand.
Но когда я вспоминаю о женщине, которую встретила в Танзании, я думаю о том, что еще очень многое предстоит сделать. But when I think back to the woman I met in Tanzania, I am reminded of how much work remains to be done.
Мой ангел, Умирая, я вспоминаю о тебе с радостью. My Angel, just remembering you makes me want to die with joy.
Я смотрю сверху на Центральный Парк и вспоминаю высокого, светловолосого мужчину, читавшего свое стихотворение "Красный и черный" полвека назад в маленьком городке на севере Румынии. I am looking down on Central Park and recall from half-a-century ago in a small town in Northern Romania a tall, white-haired man proclaiming his poem, "The Colors Red and Black."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!