Примеры употребления "themselves" в английском с переводом "сам"

<>
How do Russians see themselves? Как сами россияне видят себя?
The facts speak for themselves. Факты говорят сами за себя.
Effects of the weapons themselves. Последствия от использования самого оружия.
Help the Poor Help Themselves Помогите бедным помочь себе самим
It was everyone for themselves. Каждый был сам за себя.
The numbers speak for themselves. Цифры говорят сами за себя.
Ukrainians were just embarrassing themselves. Украинцы сами себя накручивали.
Finally, consider Khodorkovsky and Lebedev themselves. И наконец, давайте обратим внимание на самих Лебедева и Ходорковского.
You're having machines fabricate themselves. У вас есть машины, производящие самих себя.
The numbers themselves say a lot. Многое говорят сами за себя числа.
These smoothies will just blend themselves! Эти смузи сами себя смешают!
These donkeys don't pack themselves. Ослы сами себя не запакуют.
Air locks don't open by themselves! Шлюзы не открываются сами по себе!
Can we make things that make themselves? можем ли мы делать вещи, которые создают сами ceбя?
Two guests of honor have invited themselves. Два виновника торжества пригласили себя сами.
Privets don't prune themselves, you know? Бирючины не подрезаются сами, знаешь ли?
The industry wants to self-police themselves. Промышленность хочет устанавливать стандарты для самой себя.
What do the Russian's themselves foresee? А что думают об этом сами русские?
Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves. Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
The same tension exists within parties themselves. Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!