Примеры употребления "tested" в английском с переводом "тестировать"

<>
When being tested, the expert works with a virtual chart. В процессе тестирования советник работает с виртуальным графиком.
The control in any experiment always lacks the factor being tested. Контрольная группа в эксперименте - не содержит тестируемого фактора.
Expert Advisor — select the expert to be tested in the list. Советник — выбрать тестируемый советник из списка.
The technology is currently being tested by the company's employees. Сейчас проходит этап тестирования сотрудниками компании.
This chart can be opened only after the expert has been tested. Этот график может быть открыт только после завершения тестирования.
This form will be developed in a number of steps and tested. Данный формуляр будет разрабатываться в несколько этапов и проходить тестирование.
Grey — this part of the data available was not tested at all. Серый — эта часть имеющихся данных не участвовала в тестировании.
Having a shop section on your Page is a new feature being tested. Мы тестируем новый раздел для вашей Страницы — «Магазин».
The reference rate of method 1 is lower than the other reference rates tested. По сравнению с другими подвергшимися тестированию базисными ставками, базисная ставка метода 1 является самой низкой.
One has to select an expert to be tested in the "Tester — Expert Advisor" field. В поле окна "Тестер — Советники" необходимо выбрать советник для тестирования.
We tested 83 different indexes that encompassed U. S. and foreign stocks, bonds, and commodities. Мы тестировали 83 различных индекса, которые относились к США, к иностранным акциям, к бондам и товарам.
When they tested one of these, they ran it round a racetrack for 24 hours straight. Когда они тестировали одни из этих машин, они ездили по треку 24 часа подряд.
These are the faces of the children that I have tested with stories just like Justin. Это лица детей, которых я тестировала, чьи истории похожи на историю Джастина.
The tabs of "Results", "Graph", and "Report", will only appear after an expert has been tested. Вкладки "Результаты", "График" и "Отчет" появятся только после тестирования советника.
After the expert has been tested, these data will be output in the separate /TESTER/LOGS directory. После окончания тестирования эти данные выводятся в отдельный каталог /TESTER/LOGS.
Of the swords I tested in the armoury, none of them yielded anything, except for this one. Из палашей, что я тестировала в оружейной, ни один не дал ничего, кроме этого.
If "Optimization" is disabled, the expert will be tested, not optimized at pressing of the "Start" button; если не выставлен флажок "Оптимизация", по нажатии кнопки "Старт" вместо оптимизации будет производиться тестирование советника;
Increased numbers have responded to the call to be tested for HIV/AIDS, and cervical and prostate cancer. Значительное число жителей откликнулись на призыв пройти тестирование на ВИЧ/СПИД, а также рак шейки матки и простаты.
If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective. Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу.
They are tested and accredited according to International Mine Action Standards, just like dogs have to pass a test. Крыс тестируют и аккредитуют в соответствии с принятыми международными стандартами работы с минами, так же как собаки проходят тесты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!