Примеры употребления "tested" в английском с переводом "протестировать"

<>
In this case, we tested it. Мы протестировали эту штуку.
They have been tested in the laboratory. Они были протестированы в лаборатории.
We tested 16 polymorphic loci on the genome. Мы протестировали шестнадцать полиморфных локусов генома.
Avoid using images you haven't yet tested. Не используйте изображения, которые вы еще не протестировали.
Article Summary: USDJPY has tested key resistance at 84.17. Пара USDJPY протестировала ключевое сопротивление на отметке 84.17.
No one can be tested without his or her consent. Никого нельзя протестировать без его или ее согласия.
So here are four different teas that we've tested. Мы протестировали 4 вида чая.
All functionality and features are supported and have been fully tested. Все функции поддерживаются и полностью протестированы.
And so what he did was he tested 1,000 ordinary people. И вот что он сделал - протестировал 1000 обычных людей.
However, only the browsers listed here are supported and tested by Microsoft. В то же время лишь перечисленные выше браузеры поддерживаются и протестированы Майкрософт.
And, most interestingly, it was tested here at the Top Gear test track. И, что гораздо интереснее, мы протестировали его на трэке Top Gear.
While Germany’s center has held, its consensus is about to be tested. Несмотря на то, что немецкие центристы выдержали, их консенсус должен быть протестирован.
My company, for one, has tested three business models that have shown encouraging results. К примеру, моя компания протестировала три бизнес-модели, которые продемонстрировали ободряющие результаты.
And if you tested him, he would answer every question correctly on that topic. И если его протестировать, он ответит на каждый вопрос правильно.
And I believe it's their DNA in that mixed sample that was tested. И я верю, что их ДНК тоже есть в том образце, который был протестирован.
The browser and operating system combination isn't supported, or hasn't been tested. Сочетание браузера и операционной системы не поддерживается или не протестировано.
By now you have a working and tested integration of Audience Network in your app. Вы уже интегрировали Audience Network в приложение и протестировали эту интеграцию.
The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others. Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других.
But, he emphasizes, the predictions are then to be tested, “and the systems approach validated.” Но, он подчеркивает, что предположения затем должны быть протестированы, “а системный подход подтвержден”.
Subsequently, the rate tested the 0.7920 (S1) line as a support this time and rebounded. Впоследствии, цена протестировала линию 0,7920 (S1) в качестве поддержки на этот раз и отскочила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!