Примеры употребления "talks" в английском с переводом "говорить"

<>
It talks about mental incest. Она говорит о духовном инцесте.
Tom never talks about his job. Том никогда не говорит о своей работе.
Getting echo when another person talks Слышно эхо, когда говорит собеседник
He talks about, say, a baby picture. Ну, он говорил о ней как о детской фотографии.
He talks big, but respects his limits. Он громко говорит, но понимает пределы своих возможностей.
He talks as if he knows everything. Он говорит так, будто всё знает.
No one talks like you anymore, Barnabas. Так уже не говорят, Барнабас.
He talks as if he knew everything. Он так говорит, как будто всё знает.
Your body talks, too - not just your mind. Твоё тело тоже говорит, не только твоё сознание.
Rainbow Dash talks about something being 20% cooler. Рейнбоу Дэш говорит, что что-то должно быть на 20% круче.
Susan talks about what a badass Mike is. Сьюзан говорит какой задира Майк.
Everybody just talks about helping, gabs and gabs. Все только и говорят о помощи, болтают и болтают.
The way she talks gets on my nerves. Её манера говорить нервирует меня.
Your father talks about you all the time. Твой отец постоянно говорит о тебе.
That's sweet that he talks about me. Очень приятно, что он говорит обо мне.
Look at Adele's body language when John talks. Посмотри на язык тела Адель, когда Джон говорит.
To be honest, his talks are always a bore. Честно говоря, речи у него всегда скучные.
Brown talks like a gambler because he is one. Бурый говорит как игрок, потому что он и есть игрок.
Sometimes my grandfather talks to himself when left alone. Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один.
The child talks as if he were a man. Ребёнок говорит так, как будто он взрослый мужчина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!