Примеры употребления "talks" в английском с переводом "переговоры"

<>
the Syria-Israel talks failed; сирийско-израильские переговоры провалились;
Trading up Global Trade Talks Растущие ставки на всемирных торговых переговорах
Restart the Talks on Cyprus Возобновление переговоров по Кипру
Disarmament talks are the priority. Приоритетом должны стать переговоры по вопросам разоружения.
The talks were clearly getting nowhere. Переговоры явно зашли в тупик.
Trade talks have collapsed, yet again. Торговые переговоры провалились, вот уже в который раз.
When battles were lost, talks began. Когда проигрывались сражения, начинались переговоры.
Greek talks end with no agreement Переговоры по Греции не достигли результата.
They should again offer Iran direct talks. Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры.
Peace talks were canceled for this week. На этой неделе мирные переговоры были отменены.
Did America Really Kill the Trade Talks? Разве Америка действительно положила конец торговым переговорам?
peace talks with leftist guerrillas have stalled; мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись;
The US should press for bilateral talks. США должны настаивать на двусторонних переговорах.
How Money Could Unblock the Brexit Talks Как разблокировать переговоры о Брексите с помощью денег
The talks collapsed: no compromise, no agreement. Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения.
The opening of peace talks with Al Qaida? Началом мирных переговоров с "Аль-Каидой"?
EUR/USD slides as Greek debt talks fail EUR/USD снизился после греческих переговоров по поводу долга
But accuse America of sabotaging the trade talks? Но обвинять Америку в саботаже торговых переговоров?
Direct talks should concentrate on two parallel tracks. Прямые переговоры должны сосредоточиться на двух параллельных задачах:
Because America doesn't intend to hold talks. Потому что Америка не хочет поддерживать переговоры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!