Примеры употребления "taking" в английском с переводом "занимать"

<>
Office is taking long to install Установка Office занимает много времени
Office is taking very long to install Установка Office занимает много времени
No one is taking your seat, Zelena. Никто не займет твое место, Зелена.
Faraday was too busy taking notes to applaud. Фарадей был слишком занят конспектированием, чтоб аплодировать.
The healing process was taking a long time. Реабилитационный процесс занял довольно много времени.
Why are you taking such a hardline position? Почему вы заняли такую непримиримую позицию?
He's taking the position assigned to the Tripoli. Он занимает место, предназначенное для "Триполи".
Thank you for taking the position of righteous indignation. Спасибо, что заняла позицию праведного негодования.
I'm taking Walter's position at the office. Я займу должность Уолтера.
It was taking up too much space in my closet. Он занимает слишком много места в шкафу.
The Borg ship is taking up position relative to ours. Сэр, судно Боргов заняло позицию выше, относительно нас.
It's just taking up a lot of my time. Просто занимают много времени.
This transition happened extremely fast, taking roughly a few days. Этот переход произошел чрезвычайно быстро, заняв всего несколько дней.
The man at the side entrance is taking his place. Его место занял человек у бокового входа.
You don't need me taking up all your space. Вам не нужно, чтобы я занимал ваше место.
And this is taking up a lot of their time. И это занимает большую часть их времени.
For possible solutions, see Office is taking long to install. Возможные решения см. в статье Установка Office занимает много времени.
I want you to consider taking the director's chair. Я хочу, чтобы ты рассмотрел возможность занять кресло Директора.
Business is taking up a lot of my time right now. Работа сейчас занимает много моего времени.
While they're taking the podium away, just a quick question. Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!