Примеры употребления "swear" в английском

<>
We should swear a blood oath! Мы должны дать клятву крови!
I'll have no swear words in here, thank you very much. Я не потерплю здесь бранных слов, нет уж, спасибо большое.
Here, in TV land, "arse" is most definitely a swear word. Здесь, в мире ТВ, "жопа" - точно ругательство.
The three of us should just swear off on boys. Мы втроем должны просто дать зарок от парней.
Did you really swear at her? Ты в самом деле её ругал?
I made him swear an oath to wait till I returned. Я заставил его дать клятву ждать моего возвращения.
Then alternate saying a decent word and a swear word in turn. Тогда будем поочередно говорить хорошее слово и бранное слово.
Uh, what was that acting show, on Bravo, with the swear words and the cool dude you made me watch? Ох, что это было за шоу на канале Браво, с ругательствами и крутым чуваком, которое ты меня заставила посмотреть?
The gods made everyone swear an oath that he would be safe. Боги заставили всех дать клятву, что он будет в безопасности.
This isn't about one swear word or a glimpse of a breast. Речь идет не об одном бранном слове или о промелькнувшей груди.
Should he win in the general election, which seems likely since Utah hasn't sent a Democrat to the Senate in 40 years, he'll have to swear an oath to protect and defend the Constitution. Если он выиграет во всеобщих выборах, что вероятно с учётом 40 лет без демократов от Юты в Сенат, он должен будет дать клятву защищать Конституцию.
I think that the company might have some sort of policy against using swear words. Думаю, политика компании вряд ли позволит использовать бранные слова.
Then kneel and swear this oath. Преклоните колени и дайте мне клятву.
We must swear a pirate's oath. Мы должны дать пиратскую клятву.
I don't swear, I. Я не грублю, я.
I swear, piss is sterile. Я клинусь, моча стерильна.
I'm almost done, I swear. Я почти договорила.
Well, try not to swear at her. Только не ори на нее.
It means to swear falsely under oath. Это означает ложную клятву под присягой.
It's not our fault! We swear! Мы здесь ни при чём, честное слово!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!