Примеры употребления "дать зарок" в русском

<>
Мы втроем должны просто дать зарок от парней. The three of us should just swear off on boys.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
"Покажи один фильм, чтобы отменить зарок". Screen one last movie to undo the vow.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
Тогда папа, в слезах, заставляет меня пообещать, что я устрою последний сеанс, Чтобы отменить зарок. Then Dad, with tears in his eyes, makes me promise I'll do one final screening to undo the vow.
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
Я даю зарок против противоположного пола. I'm swearing off the opposite sex.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. The people there made way for the fire engine.
Даю зарок, не побегу больше марафон. I swear to God, I'm never running another marathon again.
Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время! Don't forget to let me know when it's time!
И я тогда дал себе зарок. You know what I did, I promised myself.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
Кладу на тебя зарок. I pledge to you.
Я собираюсь дать Эми новый CD-диск. I'm going to give Emi a new CD.
Зарок - это не шутка, Нисим. A vow is no laughing matter, Nissim.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения. It is kind of you to give me a birthday present.
Позвольте дать вам совет. Let me give you some advice.
Позволь мне дать тебе совет. Let me give you a bit of advice.
Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять. I spoke to him in English and found I could make myself understood.
Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности. I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!