Примеры употребления "surprise" в английском с переводом "удивлять"

<>
The answer may surprise you. Ответ может вас удивить.
That should not surprise us. Это не должно нас удивлять.
Now, this may surprise you. Это, возможно, вас удивляет.
So Sputnik did not surprise us. Так что спутник нас не удивил.
I remember first feeling slight surprise. Я помню, что я была немного удивлена.
To my surprise, she was alive. К моему удивлению она была жива.
That should come as no surprise. Это не должно удивлять.
So that's no great surprise. И это не должно нас удивлять.
This fact should not surprise anyone. Этот факт не должен никого удивлять.
But why does this surprise us? Но почему же это нас удивляет?
This should not surprise you, right? Думаю, вас не должно это удивлять?
So what is feeling good surprise you? И то, что вы чувствуете вас удивляет?
So, why does feeling good surprise you? И то, что вы чувствуете вас удивляет?
To my surprise, it did not correlate. К моему удивлению, данные не соотносились.
This should not come as a surprise. Всё это не должно удивлять.
To our surprise, her prediction came true. К нашему удивлению, её предсказание сбылось.
This is a surprise in what manner? Кого это может удивить?
None of this should surprise anyone anymore. Это больше не должно никого удивлять.
To our great surprise, he suddenly resigned. К нашему великому удивлению он внезапно ушёл в отставку.
But, to our surprise, you denied payment. Но, к нашему удивлению, ты отказалась от денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!