Примеры употребления "stops" в английском с переводом "стоп"

<>
"Delete All" — disable all trailing stops. "Удалить все уровни" — отключить все трейлинг стопы.
Pit stops are a part of life. Пит-стопы - это часть жизни.
Stop Entry orders are filled the same way as Stops. Отложенные Стоп-ордера исполняются, так же как и все Стоп-ордера.
Our missing driver was not a fan of pit stops. Наш пропавший водитель не был поклонником пит-стопов.
Putting Yourself in a Favorable Position with Dynamic Stops & Limits Как войти в благоприятную позицию с динамическими стопами и лимитами
Functionality to set Stop-Loss, Take-Profit and Trailing Stops Выставление стоп-лоссов, тейк-профитов и скользящих стопов
More details about trailing stops are given in the "Trailing Stop" section; Более детальная информация по трейлинг стопам приводится в разделе "Трейлинг Стоп";
You got 80 laps jammed into that tiny car, 10-second pit stops. Ты накручиваешь 80 кругов, втиснутый в эту маленькую машинку, плюс 10-ти секундные пит-стопы.
2. As the VIX increases and your trade profitability increases, move your stops up accordingly. b. По мере роста VIX и вашей прибыли, передвигайте ваш стоп выше.
The Ichimoku Indicator Keep Your Stops & Limits Respecting the Trend Presented by FXCM’s Marketscope Charts Индикатор Ишимоку сохраняет Ваши стопы и лимиты в соответствии с трендом
Attention: If the terminal is shut down, the expert advisors and Trailing Stops will not be executed. Внимание: при выключенном терминале советники и трейлинг стопы не исполняются.
If you remain nimble, respect your stops and size your trades appropriately anyone can be successful while trading volatility. Если вы остаетесь подвижными, уважаете стопы и определяете размеры входов нужным образом, зарабатывать на волатильности несложно.
A break below this level could lead to a significant sell off as portfolios are adjusted and stops are hit. Прорыв ниже этого уровня может привести к существенному падению, поскольку сработает множество стопов.
Stops level — minimum distance to the current price in points at which Stop Loss and Take Profit orders can be placed; Уровень стопов — минимальное расстояние от текущей цены в пунктах, на котором могут выставляться Стоп Лосс и Тейк Профит;
Bear in mind that Trailing Stops operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). Помните, что Трейлинг стоп работает на торговом терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss или Take Profit).
Most traders place stops arbitrarily and don’t place them at logical areas of the chart with any real though behind them. К сожалению, большинство трейдеров размещают свои стоп-ордера произвольно, а не в логических областях ценового графика.
For instance, pairs like EUR/JPY are more volatile than pairs such as USD/JPY, and consequently, they may warrant wider stops. Например, такие пары, как EUR/JPY, более изменчивы, чем пары вроде USD/JPY и, следовательно, они требуют более широких стопов.
For resting orders, stops become market orders when elected and are filled in order at the next available price regardless of market direction. Для ордеров иного типа, таких как Стоп-ордер, при достижении рынком заявленной цены, ордер будет исполнен по следующей доступной цене, вне зависимости движения рынка.
You don't have to time it exactly, but for every point VIX goes up your stops should be moving up as well. С каждым пунктом VIX вверх ваш стоп тоже должен подниматься.
My trading strategies are powerful, but you still need to know how to use them and how to manage your stops and targets. Мои торговые стратегии достаточно эффективны, но вы должны знать, как их использовать и как управлять своими стоп-ордерами и целями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!