Примеры употребления "стопами" в русском

<>
Переводы: все219 stop199 foot20
Как на практике происходит охота за стопами? How does stop hunting work in practice?
и вы видите, что этот священник никогда не носит обуви, потому что ноги его священны - и ничего не должно быть между стопами Мамо и землёй. And you see that the priest never wears shoes because holy feet - there must be nothing between the feet and the Earth for a mamo.
Как войти в благоприятную позицию с динамическими стопами и лимитами Putting Yourself in a Favorable Position with Dynamic Stops & Limits
Охоту за стопами обычно организовывают крупные институциональные игроки, которые могут повлиять на направление рынка. When stop loss hunting does occur, it is usually orchestrated by large institutions which are in a position to influence market direction.
Такая динамика удерживает шансы в Вашу пользу, потому что Вы торгуете в направлении тренда, с соответствующими тренду стопами и лимитами. This dynamic keeps the odds in your favor because you’re trading in the direction of the trend with trend appropriate stops and limits.
Здесь мы посмотрим на популярную стратегию продажи опционов, известную как кредитный пут-спрэд или бычий пут-спрэд и на то, как работать с ней с помощью эффективной техники управления стопами. Here we look at the popular options-writing strategy known as the put credit spread, or bull put spread, and how to manage this type of trade with an effective stop-management technique.
Охота за стопами – это ситуация, при которой некоторые участники рынка пытаются манипулировать ценами на актив или двигать их в определенном направлении к уровню, на котором другие участники разместили свои стоп-лоссы. Stop loss hunting (also known as "stop runs") refers to a situation in which some market participants attempt to manipulate, or push, the price of an asset and drive it to a level where other participants have set their stop losses.
Щелкните Стоп, чтобы остановить запись. Click Stop to stop the recording.
Началось все с грибка стопы. It started as athlete's foot.
Так, стоп, одну минуту Лунд. Stop right there, Lund.
Один Бенджамен Франклин и угроза грибка стоп. Oh, a Benjamin Franklin and exposure to athlete's foot.
Для завершения съемки нажмите Стоп. Tap Stop to finish the shot.
Вы заметили сросшийся перелом таранной кости на стопе? Did you notice the remodeled talar dome fracture to his foot?
Стоп возиться, он становятся сейчас. Stop messing about, he's getting away.
Мужские, 11 размера, легкий прогиб стопы внутрь на правой ноге. Male, size 11, slight overpronation of the right foot.
Перестать получать текстовые уведомления - СТОП Stop getting text notifications - STOP
Если вы из тех идиотов, кто хочет приятного, закажите себе массаж стопы. So if you're one of those idiots who needs to feel good, go get yourself a foot massage.
S/L — Уровень Стоп лосс; S/L — the stop loss level;
У меня был микоз стопы пару лет назад, удалили почти все ногти. I had a monster case of athlete's foot a couple years back.
• S/L - стоп лосс в пунктах. • S/L - stop loss in points.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!