Примеры употребления "stops" в английском с переводом "остановка"

<>
The train stops 3 times. Это 3 остановки.
Seven stops along the way. По пути делает семь остановок.
Need to make several stops? Необходимо сделать несколько остановок?
How many stops is it to …? Сколько остановок до …?
Recommendations concerning safety at tram stops Рекомендации, касающиеся безопасности на трамвайных остановках
This goes on for another four stops. Это продолжалось ещё четыре остановки.
How many bus stops are there to the center? Сколько остановок до центра?
Oh, you making another one of your pit stops? О, ты делаешь остановку на одной из твоих стоянок?
Charging stations are available at train stations and bus stops. На железнодорожных вокзалах и автобусных остановках можно зарядить свой смартфон.
How many stops did he make before he got here? Сколько остановок он сделал до того, как приехал сюда?
improved modelling of consequences for level crossings and buffer stops; усовершенствованное моделирование последствий для железнодорожных переездов и аварийных остановок;
It makes several stops along the way, one of which is. Тот делает несколько остановок, одна из которых.
$1.5 million to study parking facilities at commercial truck stops. 1.5$ миллиона на изучение паркинга на коммерческих остановках для грузовиков.
Bus stops are equipped with touchscreen panels that timetables and maps. Автобусные остановки оборудуются сенсорными экранами, на которых отражается расписание и выводятся карты.
We do have a special model for calculating emergency stops, accidents and fires. Есть специальная модель расчета для аварийных остановок, дорожно-транспортных происшествий и пожаров.
Traffic stops, parking tickets, anything they have on a gray Jeep or a Blue Heeler. Остановки патрулем, парковочные штрафы, все, что есть на серый Джип или голубого хиллера.
Get directions and choose from alternate routes, or plan a longer trip with multiple stops. Получайте маршруты и выбирайте запасные маршруты или планируйте более длительные поездки с несколькими остановками.
Sometimes to get back on the road to redemption, you have to make pit stops. Иногда, на пути к искуплению приходится делать пару остановок.
Passenger manifest, plan of the train and a list of stops for the past six months. Список пассажиров, план поезда и список остановок за последние полгода.
I'd like an open-ended ticket so I can make some stops on my return. Обратный билет с открытой датой, я путешествую с остановками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!