Примеры употребления "state" в английском с переводом "состояния"

<>
Synchronize Game State across platforms Синхронизация состояния игры на разных платформах
Check the state of the checkbox Проверка состояния галочки
Exchange Server 2003 uses link state routing. Exchange Server 2003 использует маршрутизацию состояния ссылок.
Dilemmas like these require a meditative state. Такие дилеммы требуют медитативного состояния.
A second problem concerns the state of economics. Вторая проблема касается состояния экономики.
A link state algorithm provides the following advantages: Использование алгоритма состояния канала имеет следующие преимущества:
We brought him out of the sleep state. Мы вывели его из состояния сна.
The per service default state of modern authentication is: Ниже указаны состояния современной проверки подлинности для каждой службы.
Include the system state and the Exchange database files. Включите в нее файлы состояния системы и базы данных Exchange.
It does not represent the state of Western capitalism. Но она не отражает состояния западного капитализма.
That's exactly right, its just a state change. Ты абсолютно прав, это просто изменение состояния.
There was uncertainty concerning the state of the economy. Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
Optional default configuration for the state of the policy. Необязательная конфигурация по умолчанию для состояния политики.
indicator of main automatic switch of contact system voltage state; индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
indicator of state of main automatic line voltage circuit breaker; индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
God knows how he ended up here, in this state. Одному Богу известно, как он дошел до такого состояния.
How will you bring her out of this emotionless state? Как ты сможешь вывести ее из этого бесчувственного состояния?
Link state information is divided into major and minor changes. Различают значительные и незначительные изменения состояния ссылки.
And slowly, I moved out of that miserable state of mind. И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
Those problems concern the state of economics and economic policy advice. Эти проблемы касаются состояния экономики и рекомендаций в отношении экономической политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!