Примеры употребления "specifying" в английском с переводом "задавать"

<>
Specifying a password is optional when you plan to use access permissions. При использовании разрешений на доступ задавать пароль необязательно.
A JSON object of key/value pairs specifying parameters which correspond to the action_type being used. Объект JSON пар «ключ-значение», который задает параметры в соответствии с используемым action_type.
You can implement targeted journaling rules by specifying the SMTP address of the recipient you want to journal. Реализовать правила ведения журнала можно, задав SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале.
You can select a number from 0 to 24,855 when specifying the number of days to retain a deleted item. Можно задать срок хранения удаленных элементов от 0 до 24 855 дней.
If technical regulations specifying the tasks of market surveillance authorities already exist, the planning stage is simplified, as the authorities can use those criteria to carry out their activities. если технические регламенты, определяющие задачи органов по надзору за рынком, уже существуют, то работа на этапе планирования упрощается, поскольку эти органы могут использовать заданные критерии для осуществления своей деятельности;
When you implement multiple comments boxes on your site and connect them to an app by specifying an app ID, the moderation settings you choose will apply to all your comments boxes. Предположим, вы размещаете на сайте несколько полей для комментариев и связываете их вместе с помощью ID приложения. В этом случае настройки модерации, которые вы задаете, будут применяться ко всем полям для комментариев.
So now I'm not specifying a single ratio anymore to fold it, but instead I'm establishing a rule, I'm establishing a link between a property of a surface and how that surface is folded. Я больше не задаю соотношения, а вместо этого создаю правило, учитывающее свойство поверхности и способ её складывания.
to specify and change passwords; задать и изменить пароли;
You can't specify quotas. Нельзя задать квоты.
Specify when notifications are sent Задать условия отправки уведомлений
Specifies the type of string comparison. Задает тип сравнения строк.
Specifies records selected with SQL queries. Эти предикаты задают записи, выбираемые с помощью запросов SQL.
Specify default values for a field задать для поля значение по умолчанию;
By default, no character sets are specified. По умолчанию наборов знаков не задан.
Round a number to a specified multiple Округление числа до заданного кратного
Contain the specified string, such as Korea Содержат заданную строку, например "Корея"
Specifies the looping behavior for this video. Задает повторяющееся воспроизведение видео.
Specifies the DSN code that's used. Задает используемый код DSN.
Specify who the notifications are sent to. Задать кому отправляются уведомления.
Specify a width for all the columns Задать ширину всех столбцов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!