Примеры употребления "specifying" в английском с переводом "указывать"

<>
method: A string specifying the login method. method. Строка string, указывающая метод авторизации.
version: A string specifying the Graph API version. version. Строка string, указывающая версию API Graph.
An invoice specifying the weight and quantity of gold; накладной, указывающей вес и количество золота;
See Specifying Supported Languages on how to do this. Подробнее об этом читайте в разделе Как указать поддерживаемые языки.
Added example of specifying translation locales in the samples' defaultConfig Добавлен пример того, как указывать локали в файле defaultConfig примеров.
You can select an array element by specifying its array element index. Чтобы выбрать элемент массива, укажите его индекс.
You can still get localized results by manually specifying the locale field. Вы по-прежнему можете получать локализованные результаты, вручную указав поле языка и региона.
A logical value specifying whether to force the constant b to equal 0. Логическое значение, которое указывает, требуется ли, чтобы константа b была равна 0.
A logical value specifying whether to force the constant b to equal 1. Логическое значение, которое указывает, должна ли константа b равняться 1.
You create a template by specifying an existing released product as a template. Для создания шаблона укажите существующий выпущенный продукт в качестве шаблона.
All calls made without specifying a version will behave as v2.0 calls. Все запросы, в которых не указана версия API, будут вести себя как запросы 2.0.
After specifying your user credentials you will be taken directly into the EAC. После того как вы укажете свои учетные данные пользователя, вы перейдете непосредственно в Центр администрирования Exchange.
By specifying filter criteria, you can quickly locate messages and take action on them. Указывая условия отбора, можно быстро находить сообщения и выполнять действия над ними.
Specifying a custom name allows more than 10 mailbox import requests for the mailbox. Указав пользовательское имя, можно создавать более 10 запросов на импорт для почтового ящика.
Further customize your captions by specifying the alignment and choosing among four font sizes. Затем настройте подписи, указав выравнивание и выбрав размер шрифта из четырех вариантов.
By specifying filter criteria, you can quickly locate queues and take action on them. Указав условия фильтра, вы можете быстро находить очереди и выполнять с ними различные действия.
Returns a Variant (Long) specifying the number of time intervals between two specified dates. Возвращает значение типа Variant (Long), указывающее на количество интервалов времени между двумя указанными датами.
debug: A Boolean specifying whether to display a descriptive error message when an error occurs. debug. Логическое значение, указывающее, нужно ли отображать подробные сообщения об ошибках.
You can track both by using AppEventsLogger and specifying the payload you received using FCM. Чтобы отследить оба типа действий, используйте AppEventsLogger и укажите полезные данные, которые вы получаете из GCM.
If you specify the rejection text without specifying the SMTP status code, the default code 550 is used. Если указать текст с описанием причины отклонения без кода состояния SMTP, используется код по умолчанию (550).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!