Примеры употребления "speak Russian" в английском

<>
He can speak Russian, too. Он и по-русски говорит.
He can also speak Russian. Он может говорить и по-русски.
I know a man who can speak Russian well. Я знаю человека, который хорошо говорит по-русски.
Call someone to the phone who can speak Russian. Попросите к телефону кого-нибудь, кто может говорить по-русски.
I speak Russian badly. Я плохо говорю по-русски.
Speak Russian, please! Говорите по-русски, пожалуйста!
Even if you don’t speak Russian I would highly recommend watching the following video, which gives a pretty good sense of the pandemonium that transpired and of the undistilled, inchoate rage of the demonstrators. Даже если вы не владеете русским языком, я настоятельно рекомендую вам посмотреть видеокадры с места событий, которые дают хорошее представление о возникшем столпотворении и о необузданном гневе демонстрантов.
You speak Russian, so tell him he needs to stop that. Вы же говорите по-русски, скажите ему, чтоб он перестал.
But they don't speak Russian, do they? Они же не говорят по-русски, да?
Doesn't anyone speak Russian here? Никто здесь не говорит по русски?
Not unless you speak Russian. Нет, если вы не говорите по русски.
Dude, you speak Russian? Чувак, ты говоришь по русски?
You speak Russian, Nikita? Говоришь по-русски, Никита?
Anybody around here speak Russian, Sergeant? Кто-нибудь здесь говорит по-русски, сержант?
You speak Russian, right? Вы же говорите по-русски, ведь да?
You speak Russian, but you're not a Russian. Хоть ты и говоришь по-русски, ты не русский.
Did he speak Russian or something? Он говорил по-русски или вроде того?
“Visibly flustered, (the Chinese ambassador) temporarily lost his ability to speak Russian and began spluttering in Chinese to the silent aide diligently taking notes right behind him,” according to a confidential US diplomatic cable obtained by the Web site Wikileaks.org. «Заметно взволнованный, (посол Китая) временно потерял способность говорить на русском и начал лопотать на китайском языке с молчаливым помощником, который старательно вел за ним записи».
The majority of Roma speak one of many dialects of Romani, although almost all also speak Russian sufficiently well enough to interact socially with ethnic Russians. Большинство рома говорят на одном из многих диалектов цыганского языка, хотя почти все говорят также достаточно хорошо по-русски, что в социальном плане позволяет им иметь общение с этническими русскими.
I only speak french, russian and arabic. Я говорю только по французски, русски и арабски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!