Примеры употребления "snyder life test" в английском

<>
This weekend, I realized Jesus put you in my life as a test. В эти выходные я осознала, что Иисус послал тебя в мою жизнь как испытание.
In an untraditional fish early life stage test, Hornung et al. В рамках нетрадиционного исследования рыб на раннем этапе жизни Hornung et al.
There are many situations in life which test a person's character. В жизни много ситуаций, которые проверяют характер.
Life was always a test, Rick. Жизнь - это всегда испытание, Рик.
Life is a considerable test. Жизнь - длинная и сложная вещь.
This is consistent with paragraph 1, which in asking whether the agent had “no other reasonable way” to save life establishes an objective test. Это соответствует пункту 1, который для определения того, был ли у исполнителя деяния " иной разумный способ " спасти жизнь, устанавливает объективный критерий.
We're not saving her life, we're doing a diagnostic test. Мы не спасаем ей жизнь, мы проводим диагностический тест.
In their view, the EN14744 standard would make the life of navigation lights manufacturers, test laboratories and approval authorities much easier. По ее мнению, стандарт EN14744 значительно облегчит работу изготовителей ходовых огней, испытательных лабораторий и компетентных органов, занимающихся вопросами допущения.
You want your whole life to be like that dream where you show up for the test and you forgot to study? Ты хочешь, чтобы вся твоя жизнь была как этот сон, где ты приходишь на тест не подготовившись?
The Committee considers that there can be no legitimate restriction under article 19, paragraph 3, which would justify the arbitrary arrest, torture, and threats to life of the author and thus, the question of deciding which measures might meet the “necessity” test in such situations does not arise. Комитет считает, что в соответствии с пунктом 3 статьи 19 не может быть введено никаких законных ограничений, которые бы оправдывали произвольный арест, пытки и угрозы жизни автора, в связи с чем вопрос о выборе мер, которые могли бы отвечать критерию " необходимости " в данных ситуациях, не возникает8.
It is a matter of life and death for 20 million refugees and millions of other vulnerable migrants – and a profound test of the civic health of democratic societies worldwide. Для 20 миллионов беженцев и миллионов других вынужденных мигрантов – это вопрос жизни и смерти, а для демократических обществ мира – это серьёзный экзамен на их гражданское здоровье.
Listen, I will live a life of flavorless food if that's what it takes to be married to you, but couldn't you give me a different test? Слушай, я предпочту жить с безвкусной едой, если это необходимо, чтобы быть женатым на тебе, но не могла бы ты устроить мне другой тест?
I'm blabbing on about parties and boys when you've got the most important test of your life. Я тут болтаю о вечеринках и мальчиках, а у тебя самый важный в твоей жизни тест.
I want you to tell your son that you won't take a simple painless blood test to save his life. Я хочу, чтобы вы сказали своему сыну, что отказываетесь пройти один безболезненный тест крови ради спасения его жизни.
I just told him that it was over, that I was gonna ask the D A to run a DNA test on the men in Lila's life. Я просто сказала ему, что все кончено, что я попрошу прокурора взять ДНК у всех мужчин в жизни Лайлы.
Data generated according to the OECD Test Guidelines 210 (Fish Early Life Stage) or 211 (Daphnia Reproduction) and 201 (Algal Growth Inhibition) may be accepted. Допускается использование данных, полученных в соответствии с руководящими принципами испытаний ОЭСР 210 (ранняя стадия жизни рыб) или 211 (размножение дафний) и 201 (торможение роста водорослей).
Data generated according to OECD Test Guidelines 210 (Fish Early Life Stage) or 211 (Daphnia Reproduction) and 201 (Algal Growth Inhibition) can be accepted. Допускается использование данных, полученных в соответствии с руководящими принципами испытаний ОЭСР 210 (ранняя стадия жизни рыб) или 211 (размножение дафний) и 201 (торможение роста водорослей).
The results of this test could alter the course of my life. Результаты этого теста могут изменить мою жизнь.
And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life. В общем, она собрала их и сказала - "Это IQ-тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни.
An experienced physician will evaluate a patient’s vital signs and test results in the context of the patient’s life – for example, whether he is an octogenarian with diabetes and a smoker’s cough, or a three-week premature baby. Опытный врач будет оценивать жизненно важные функции пациента и результаты тестов в контексте жизни пациента — например, является ли он восьмидесятилетним пенсионером с диабетом и кашлем курильщика, или трехнедельным недоношенным ребенком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!