Примеры употребления "тестов" в русском

<>
Я начну с тестов крови. I'll get started on the blood tests.
Этот этап должен начинаться с оценки представленных Сторонами данных, проверочных тестов REPDAB и других автоматизированных проверок, консультаций с Сторонами и экспертных обсуждений вопросов, проблем и несоответствий. This should begin by an assessment of the Parties'submission, REPDAB verification tests and other automated tests, consultations with Parties and expert discussions on questions, problems and discrepancies.
Наши врачи провели серию тестов. Our doctors have ordered a battery of tests.
Исследователи уделяют этому вопросу пристальное внимание. После проведения большого количества тестов, они выяснили, что ответы людей на вопросы, касающиеся их благосостояния, кажутся наиболее полно соответствующими объективным данным. Researchers have paid close attention to this issue, and, after much testing, have found that the answers people give to questions about their well-being seem to correspond fairly well to more objective evidence.
Я сделаю несколько тестов крови, спасибо. I'll run some blood tests.
Те, кто опасается, что генетический допинг возвещает о "конце спорта", должны вместо этого понять, что этот момент предоставляет возможность задать важные и трудные вопросы об эффективности и достоверности антидопинговых тестов. Those who fear that gene doping heralds the "end of sports" should instead recognize this moment as an opportunity to ask critical and difficult questions about the effectiveness and validity of anti-doping tests.
После испытательных тестов проект был закрыт. After the test, the project was scrapped.
Материалы, необходимые для проведения тестов, обычно включают формуляр для получения согласия, общую вводную информацию о целях и процедурах тестирования, вопросник в отношении опыта работы с компьютерами и Интернетом, задачи, ставящиеся перед участниками теста, вопросник для выяснения степени удовлетворительности и ряд вопросов после завершения теста. Materials needed for testing typically include a consent form, a general introduction to the test's purpose and procedures, a questionnaire on computer and Internet experience, tasks for participants to perform, a satisfaction questionnaire, and a set of debriefing questions.
Провели несколько тестов на протяжении многих лет. Ran every test on it for years.
Что касается вопроса о черных женщинах-работницах в беспошлинных зонах, то постоянно проводятся мероприятия для предотвращения дискриминации в отношении всех женщин-работниц, включая кампании по повышению информированности по таким вопросам, как принцип равной оплаты за равный труд мужчин и женщин, и тот факт, что от женщин не должны требовать прохождения тестов на беременность во время процедуры найма на работу. As to the question about black women workers in the duty-free zones, activities were being undertaken continuously to prevent discrimination against all women workers, including awareness-raising campaigns on issues such as the principle of equal pay for equal work by men and women and the fact that women must not be required to undergo pregnancy tests during the recruitment process.
Здесь 35 тестов на силу и ловкость. There are 35 tests of strength and agility.
Я просто должен провести стандартный набор тестов. I just gotta do a standard battery of tests.
Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными. The reasoning behind the tests seemed unimpeachable.
Есть множество тестов на знание английского языка. There are lots and lots of tests of English.
Дополнительные сведения см. в разделе Типы тестов (форма). For more information, see Test types (form).
Я возьму ее в лабораторию, проведу пару тестов. I'll take it back to the lab, run some tests.
Мы сделали несколько тестов, пока определялись со структурой. These are a few of the tests we did when we were building the structure.
Я проводил с ним один из тестов ППР. I did one of his R I.P tests.
Но я положу вас в госпиталь для тестов. But I am gonna admit you to the hospital for tests.
Ее врач сказал, что тестов больше не надо. Her doctor said-she didn't need another test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!