Примеры употребления "sheet" в английском с переводом "простыня"

<>
Conjoined twins wrapped in a sheet? Сиамские близнецы завернутые в простыню?
Covered with a sheet, face and all. Накрыта простыней, лицо и вообще все.
You're as white as a sheet, you are. Ты белый как простыня.
Change all the bed sheet, blankets and ventilate the place. Поменять все простыни, одеяла и проветрить номер.
I even promise to learn to fold the bottom sheet. Я обещаю даже научиться заправлять простыню.
Why don't we just cover her with a sheet? Может просто накроем её простыней?
She is disheveled, and Raj is dressed only in a sheet. Она была растрепана, а Раж одет только в простыню.
That bed'll need a clean sheet and another duvet cover. Надо тут поменять простыню и пододеяльник.
Wrapped and roped in a sheet with red stains on it. Завернутое в простыню и завязанное веревкой, с красными пятнами.
Well, then throw a sheet over him and spray a little air freshener. Ну, накрой его простыней и немного побрызгай освежителем.
My only regret is that he died with a bed sheet round his neck. Мне только жаль, что он умер с простыней на шее.
Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two. Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две.
And since then, every frock, sheet and shirt has had a portion of its price going to Florence. И с тех пор часть платы за каждое платье, простыню и рубашку отправляется во Флоренцию.
I found out Cece has lice, so I was up all night, disinfecting every sheet, towel, toy, item of clothing in the entire house. Я нашла у Сиси вши, поэтому я не спала всю ночь, дезинфицировала каждую простыню, полотенце, игрушку, каждый предмет одежды в доме.
In some nice, warm sheets. В каких-нибудь приятных, теплых простынях.
They even appear in sheets. Они даже выступали в простынях.
Don't mess the sheets. И не пачкай мои простыни.
Silk pajamas on satin sheets? Шёлковая пижама на атласных простынях?
Hari, to lay the sheets. Хари, застели эти простыни.
In designer sheets, no less. В простынях, не больше, не меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!