Примеры употребления "sheet" в английском

<>
It's a call sheet. Это вызывной лист.
About costing sheet setup [AX 2012] Настройка ведомости затрат [AX 2012]
Conjoined twins wrapped in a sheet? Сиамские близнецы завернутые в простыню?
Some hotels provide no blankets, only a bottom sheet. В большинстве гостиниц на постелях нет покрывал, а только одни простыни.
So it's a sheet. Значит, это простынь.
It's a wall of sheet metal. Стена из листового металла.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface. И они скрепляются друг с другом, формируя слои, и образуя некий холст на поверхности.
In March, Britain’s leading scandal sheet, The News of the World published an “exclusive” front page story, under the headline “F1 BOSS HAS SICK NAZI ORGY WITH 5 HOOKERS.” В марте ведущая британская бульварная газета «News of the World» опубликовала на первой полосе "эксклюзивную статью" под заголовком “БОСС F1 УСТРАИВАЕТ ЧУМОВУЮ НАЦИСТСКУЮ ОРГИЮ С 5-Ю ПРОСТИТУТКАМИ”.
You're as white as a sheet. Вы белы как полотно.
Select Data > Forecast > Forecast Sheet. Выберите Данные > Прогноз > Лист прогноза.
Define the format for the costing sheet. Определите формат ведомости затрат.
Covered with a sheet, face and all. Накрыта простыней, лицо и вообще все.
New York City, Chicago, Seattle, all under a sheet of ice. Нью-Йорк, Чикаго, Сиэтл - все было покрыто льдом.
Here, help me fold this sheet. Вот, помоги мне сложить эту простынь.
It even contains a powerful force that can tear through sheet metal. В ней присутствует мощная сила, которая может пробить даже листовой металл.
So what you're looking at is the surface of the moon Europa, which is a thick sheet of ice, probably a hundred kilometers thick. То, что вы видите, это поверхность луны Европы, толстый слой льда, в сотню километров толщиной.
ISAF sustained its broad information campaign relating to ISAF operations, government activities and the work of the international community in Kabul through public announcements, radio and television advertisements, posters, the ISAF news sheet and the two ISAF radio stations. МССБ продолжали проводить широкую информационную кампанию, освещая операции МССБ, работу правительства и деятельность международного сообщества в Кабуле, с помощью публичных объявлений, сообщений по радио и телевидению, плакатов, газеты МССБ и двух радиостанций МССБ.
I saw him running off towards the sports field white as a sheet. Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно.
Clean, orderly, a blank sheet. Чистый, аккуратный, чистый лист.
Validate and save the costing sheet setup. Проверьте и сохраните настройку ведомости затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!