Примеры употребления "set up" в английском с переводом "открывать"

<>
Set up the phonograph, darling Открой фонограф, моя любовь
to set up and service your account; для открытия и обслуживания вашего счета;
I have set up a trust fund. Я открыла доверительный (траст) фонд.
They set up their own bazaars and medical clinics. Они открывают свои рынки и больницы.
Click here to set up an account with us Нажмите здесь, чтобы открыть счет
In return, please help us set up a video store. А в ответ, пожалуйста, помоги нам открыть видеопрокат.
You want to set up base camp or a buffet? Вы хотите разбить лагерь или открыть столовую?
The Set up alerts for batch jobs form is displayed. Будет открыта форма Настройка оповещений для пакетных заданий.
The range is already set up to include open journals. Диапазон уже включает открытые журналы.
Set up and create postdated check installments in an open invoice Настройка и создание частичных платежей чеками, датированными будущим числом, по открытой накладной
I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic. Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
We set up carpet-weaving units, vocational training for the women. открывали ковровые цеха, профессиональное обучение для женщин.
Give her back the money and set up a grocery store. Ну, тогда возвращаемся, отдаем деньги и открываем какое-нибудь кафе.
Is it true he already set up accounts in the Caymans? Это правда, что он открыл счета на Кайманах?
So cut to I'd set up a business importing pecorino cheese. И вот я открыла бизнес по ввозу сыра пекорино.
There's a tip line set up, number's on the flyer. Открыта "горячая линия", номер на буклете.
In 1998, an outdoor art exhibit was set up in New York; В 1998 году в Нью-Йорке была устроена художественная выставка под открытым небом;
My farkakte offspring I will set up with a club in Oakland. Я открою клуб в Окленде для своего непутевого отпрыска.
And we can also set up a store here, if you like. И заодно открыть здесь небольшой магазин, если хотите.
They know more than you do and they set up shop across the street. После пары сделок они все знают и открывают лавочку по соседству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!