Примеры употребления "set up" в английском с переводом "настраиваться"

<>
Dimensions display is set up for each user. Отображение аналитик настраивается отдельно для каждого пользователя.
You set up the product attributes as Required. Атрибуты продуктов настраиваются как Требуется.
Functional currencies are set up per legal entity. Функциональные валюты настраиваются на уровне юридического лица.
Set up payroll in Time and attendance > Setup > Payroll. Зарплата настраивается в Посещаемость и время присутствия > Настройка > Зарплата.
In the second line, set up the next interval. Во второй строке настраивается следующий интервал.
Types are set up in the Planning types form. Типы настраиваются в форме Типы планирования.
Set up financial dimensions in the Financial dimensions form. В форме Финансовые аналитики настраиваются финансовые аналитики.
Graphics are set up in the Graphic parameters form. Изображения настраиваются в форме Параметры изображения.
Select the fixed asset to set up consumption depreciation for. Выберите основное средство, для которого настраивается амортизация по выпуску/пробегу.
You set up offset accounts for projects, categories, and workers. Корр. счета настраиваются для проектов, категорий и работников.
This configuration is set up in the Project groups form. Эта конфигурация настраивается в форме Группы проектов.
Fiscal calendars are set up in the Fiscal calendars form. Финансовые календари настраиваются в форме Финансовые календари.
Each category of benefits was set up and processed individually. Каждая категория льгот настраивалась и обрабатывалась отдельно.
If workflow is set up for invoice approvals, click Submit. Если настраивается workflow-процесс для утверждения накладных, щелкните Отправить.
New call centers are set up in the Retail module. Новые центры обработки вызовов настраиваются в модуле Розница.
Warnings are set up on the Vendor request configurations form. Предупреждения настраиваются в форме Конфигурации запросов поставщика.
Cost prices are set up for categories, projects, and workers. Себестоимость настраивается для категорий, проектов и работников.
You no longer set up IRM with Azure RMS separately. Оно больше не настраивается отдельно.
You set up rebate programs in the Rebate program types form. Программы бонусов настраиваются в форме Типы бонусных программ.
You set up options separately for the following types of journals: Параметры настраиваются отдельно для следующих типов журналов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!