Примеры употребления "set up" в английском с переводом "устанавливать"

<>
Set up my connection manually Установить подключение вручную
Set up a network connection (optional). Установить сетевое подключение (необязательно).
Close the highways and set up roadblocks. Перекройте магистрали и установите заслоны.
Set up claymores on the left flank. Установить "клейморы" по левому флангу.
Gordon helped him set up time-sharing. Гордон помог ему установить систему разделения времени.
So, when do we set up the emitters? Так когда же мы установим эмиттеры?
You head in and set up the forensic platform. Поезжай туда и поручи установить платформу.
He set up some kind of a relay system. Он установил что-то вроде релейной системы.
You know, fixed computers, set up Wi-Fi systems. Ремонтировал компьютеры, устанавливал Wi-Fi системы.
Hotch, we have to set up a tip line. Хотч, нам нужно установить верхнюю границу.
Garcia set up a search parameter for closed adoptions. Гарсия установила поисковой параметр для анонимных усыновлений.
We set up a system mutual exchange of information. Скажите, что мы устанавливаем международную систему обмена корреспонденцией.
You will then be able to set up app passwords. После этого вы сможете устанавливать пароли для приложений.
Set up new compensation matrix – Select a reference point setup. Установить новую матрицу компенсации — Выбор установки опорной точки.
Users can set up budget checking for pooled dimensions and accounts. Пользователи могут установить проверку бюджета для кластеров аналитик и счетов.
Dude, the relay you set up at the clearing is working. Чувак, реле, который ты установил на поляне работает.
The currency exchange rate for EUR to USD is set up. Установлен валютный курс евро-доллар.
They set up a pole at the center of the circle. В центре круга они установили шест.
Learn how to set up, use, and troubleshoot video chat problems. Как установить видеочат, использовать его и устранять ошибки.
I set up an early warning system outside, Home Alone style. Я установила систему раннего предупреждения, в стиле "Один дома".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!