Примеры употребления "senior" в английском с переводом "высший"

<>
senior officials were seen and heard. Можно было увидеть и услышать высшее руководство страны.
Senior US officials publicly vilified the station. Высшие государственные руководители США публично ее осудили.
And I often show this to senior management. Я часто показываю это руководителям высшего звена,
Senior Human Resources Assistant (General Service (Principal level)). старший помощник по кадрам (категория общего обслуживания (высший разряд)).
Cameras were allowed in; senior officials were seen and heard. Было разрешено фотографировать. Можно было увидеть и услышать высшее руководство страны.
I felt whatever the most senior executive in this room felt. Я почувствовал то же, что и самый высший начальник в этой комнате.
So far, there has been insufficient support from senior US officials. До сих пор от высших лиц США было недостаточно поддержки.
A senior government official intervenes to try to secure his release. Затем какой-то высший правительственный чиновник вмешивается в дело, чтобы попытаться освободить его.
Rural peasants and Indians still support him, as do senior military officials. Крестьяне и индейцы всё ещё поддерживают его, как и высшие военные чины.
Private reactions among senior government officials in the G-8 are surprising. Индивидуальные же реакции среди высших правительственных чиновников "Большой восьмерки" поразительны.
About 30% of those born before 1968 have become middle or senior managers. Около 30% тех, кто родился до 1968 года, стали менеджерами среднего или высшего звена.
Internally, mandatory retirements will soon cost the Agency 50% of its senior management. Внутренние проблемы состоят в том, что принудительные увольнения вскоре коснутся 50% высшего руководства Агентства.
Awards States decorations and senior military, special and honorary titles and diplomatic ranks; присуждает государственные награды, присваивает высшие воинские, специальные и почетные звания, а также высшие дипломатические ранги;
I serve on the senior appointments and promotions committee of a medical school. Я работаю в комитете, который занимается вопросами назначения на должности и повышений в высшем медицинском учреждении.
Senior army, police and political officers, including Lieutenant General (later General Field Marshall). Высшие чины армии, полиции, и политические чиновники, включая генерал-лейтенанта (позднее генерал-фельдмаршала).
Senior leaders from both sides sought to save the relationship from total rupture. Высшие руководители указанных ведомств предпринимали меры для предотвращения полного разрыва отношений.
Another challenge may come from the country's senior leaders, especially among the military. Если одна проблема может возникнуть со стороны высших руководителей страны, особенно военных.
Such remarks from senior military authorities suggest that Obama’s warnings may be hollow. Такие замечания высших военачальников предполагают, что предупреждения Обамы могут быть пустыми.
Please indicate measures undertaken to increase the participation of women as senior academic lecturers. Просьба указать, какие меры были приняты для увеличения числа женщин, преподающих в высших учебных заведениях.
From the beginning, senior Reagan era officials were wary of pursuing a unilateral response. С самого начала высшие чины эры Рейгана опасались возможности одностороннего ответа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!