Примеры употребления "selected file cabinet" в английском

<>
No, everything was in the file cabinet. Нет, все было в картотеке.
If you have a desktop mail app installed, select Share > Email to open that app and attach the selected file to a new message. Если у вас установлено классическое почтовое приложение, выберите "Поделиться" > "Электронная почта", чтобы открыть это приложение и прикрепить выбранный файл к новому сообщению.
In that file cabinet, there's a little book with some very big names in it. В этой картотеке, есть маленькая книжка с очень значимыми именами.
Screenshot showing the shortcut menu for a selected file Снимок экрана: контекстное меню для выделенного файла
Dig into that file cabinet of yours and pull something out! Засунь руку в свою картотеку и вытащи что-нибудь!
Right-click a selected file, point to Send To, and then click Mail Recipient. Щелкните правой кнопкой мыши выделенный файл и выберите команду Отправить, а затем — пункт Адресат.
Screenshot of a selected file and the Share button in OneDrive. Снимок экрана: выбранный файл и кнопка "Поделиться" в OneDrive
If the Access Control of the selected file are not satisfied, the command is interrupted with'6982'. Если параметры контроля доступа к выбранному файле не удовлетворены, команда прерывается с выдачей'6982'.
If the selected file is considered corrupted (integrity error is detected within the file attributes), the processing state returned is'6400'or'6581'. Если выбранное приложение считается поврежденным (в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности), состояние обработки выдается в виде'6400'или'6581'.
When you've selected the file or files to upload, click OK. Выбрав файл или файлы для отправки, нажмите кнопку ОК.
If this option isn’t selected and the file uses a font that can't be embedded, then the PDF reader might substitute another font. Если этот параметр не выбран и в файле используется невстраиваемый шрифт, программа чтения PDF-файлов может применить другой шрифт.
If the selected address file is new, one of the following actions take place: Если выбранного файла адреса новый, выполняется одно из следующих действий:
If you selected an export file format that requires the columns to be strictly formatted, and the data does not comply with this format, the export job stops and you receive a message. Если выбран формат файла экспорта, для которого требуется строгое форматирование столбцов, и данные не соответствуют этому формату, выполнение задания экспорта останавливается, и пользователь получает сообщение.
You have selected historical file number 1 2 - 1. Вы выбрали исторический файл под номером 12 - 1.
With the calendar selected, click the FILE tab and Save Calendar. Выделив календарь, открываем вкладку "Файл" и выбираем команду "Сохранить календарь".
Screenshot of Outlook message compose screen, with Change Permissions selected on attached file. Снимок экрана создания сообщения Outlook, в котором выбран пункт "Изменить разрешения" для вложенного файла.
A revised guideline on recruitment under the 100 and 200 series of the Staff Rules stipulates that hiring offices are required to include the results of the screening of candidates, the use of selection panels and the reference checks done in the selected candidate's file. Пересмотренные руководящие принципы по набору персонала в соответствии с Правилами о персонале серии 100 и 200 гласят, что принимающие на работу отделения должны включать результаты отбора кандидатов, работы отборочных комиссий и проверки рекомендаций в личные дела отобранных кандидатов.
The copy-and-paste procedure creates a copy of the selected document in the file system but does not maintain any connection to the document management system of Microsoft Dynamics AX. В результате процедуры копирования и вставки создается копия выбранного документа в файловой системе, однако связь с системой управления документами Microsoft Dynamics AX теряется.
Optional: To view the video, open the shared folder that you selected in the Recording file path field in the Task recorder parameters form. (Необязательно) Чтобы просмотреть видео, откройте общую папку, выбранную в поле Путь к файлу записи в форме Параметры регистратора задач.
The video and the Word document are saved in the folder that you selected in the Recording file path field in the Task recorder parameters form. Видео и документ Word сохраняются в папке, выбранной в поле Путь к файлу записи в форме Параметры регистратора задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!