Примеры употребления "seeing" в английском с переводом "провожать"

<>
Don't bother seeing me to the door. Не утруждай себя провожать меня взглядом до двери.
Bwelle and his team spend almost every weekend seeing hundreds of patients Бвелле и его команда проводят почти каждые выходные, принимая сотни пациентов
When I stopped seeing him, I gave his regular time session to Richard. Когда я перестала проводить с ним сеансы, я отдала его обычное время Ричарду.
I'm honoured you risk your honour by seeing me to the gate unaccompanied. Я считаю это честью, что вы рискуете честью, провожая меня до ворот одна.
Today we are seeing how the accumulation of weapons and munitions is a real obstacle to peace and a direct threat to the security of all the nations that, like Costa Rica, are true peace-lovers. Сегодня мы можем убедиться в том, что накопление оружия и боеприпасов становится реальным препятствием на пути к миру и создает непосредственную угрозу для безопасности всех государств, которые, подобно Коста-Рике, действительно проводят миролюбивую политику.
May I see you home? Могу ли я Вас проводить?
I'll see him home. Я провожу его домой.
I'll see her friend. Я провожу свою подругу.
She'll see you home. Она проводит тебя до дома.
Come to see me off, Greyjoy? Решил проводить меня, Грейджой?
I'll see her safely home. Я провожу ее домой.
Saw her back to her flat and. Проводил домой и.
She hoped you'd see her home. Она надеялась, что ты проводишь ее до дома.
See him off to the gate, Corky. Проводи его до ворот, Корки.
And now, I shall see you home. Теперь я вас провожу домой.
Never mind, I'll see you out myself. Неважно, я сам провожу вас.
I'll see that Miss Gray gets home. Я не прочь проводить мисс Грей домой.
Won't somebody here see a lady home? Что никто не проводит даму домой?
You don't have to see me home. Тебе не стоит провожать меня домой.
Nicole, please see this jerk to her apartment. Николь, пожалуйста, проводи эту придурковатую в ее квартиру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!