Примеры употребления "saying thanks" в английском

<>
But I was saying thanks all the time, every day, and I started to change my perspective. Но я говорил спасибо каждый раз, каждый день, и я стал иначе смотреть на вещи,
He never says thanks in spite of all that I've done for him. Он никогда не говорит спасибо, несмотря на всё, что я для него сделал.
Listen, I just wanted to say thanks, for getting me in on this. Слушай, я просто хотел сказать спасибо, за то, что ты приобщил меня к делу.
But strange to say, Colombia is in better shape today than it has been for years, thanks largely to President Alvaro Uribe's leadership. Но, как это не странно, Колумбия сегодня находится в лучшей форме, чем она была в последние годы, в основном благодаря руководству президента Альваро Урибе.
Well, I wanted to treat you to lunch To say thanks for, you know, Talking some sense into me the other day. Я пригласила тебя на обед, чтобы сказать спасибо, ну ты понимаешь, за то, что вразумила меня на днях.
So that's my way of saying, - "thanks for kicking my butt into gear" Это мой способ сказать "спасибо за то, что надрала мне задницу, чтобы включиться в работу"
All Parmitano remembers saying is something like “Thanks, guys.” Пармитано помнит только, как он говорил что-то вроде: «Спасибо, парни».
He's saying, "Here's your solution. Thanks very much. Next." Второй говорит: "Вот решение. Большое спасибо. Следующий".
Thanks for saying bye, asshat. Спасибо, что попрощался, чудило.
Thanks a bunch for lying and saying that Chad was cheating on me with a goat, when in reality, he has a disability and needs healthful, lactose-free goat's milk. Спасибо за кучу вранья и за то, что сказала, что Чед изменяет мне с козой, когда, на самом деле, у него заболевание, и ему нужно полезное козье молоко без лактозы.
The psychiatrist nodded, saying..... Психиатр кивнул, говоря...
Thanks for the invite. Спасибо за приглашение.
You are saying you intentionally hide your good looks? Ты говоришь, ты преднамеренно скрываешь свои лучшие стороны?
Oh, thanks! How thoughtful. О, спасибо! Вы так заботливы.
I mean what I'm saying. Я серьёзно.
Thanks for the memories. Спасибо за воспоминания.
Saying and doing are two different things. Сказать и сделать это разные вещи.
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. По правде говоря, мне было сложно разобрать, что он такое говорит.
Thanks for the invitation. Спасибо за приглашение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!