Примеры употребления "говорит спасибо" в русском

<>
Он никогда не говорит спасибо, несмотря на всё, что я для него сделал. He never says thanks in spite of all that I've done for him.
И ничто не говорит спасибо так, как доллары в корсаже. And nothing says thank you like dollars in the waistband.
Г-н МАРТАБИТ (Чили) (говорит по-испански): Спасибо Вам за добрые слова и позвольте мне поздравить Вас с принятием председательства на Конференции по разоружению и с эффективным стилем, в каком Вы ведете нашу работу. Mr. MARTABIT (Chile) (spoke in Spanish): I thank you for your kind words, and allow me to congratulate you on taking the Chair of the Conference on Disarmament and on the efficient way in which you are conducting our work.
Она говорит: "Идём". Большое спасибо. It's saying, "Let's march." Thank you very much.
Второй говорит: "Вот решение. Большое спасибо. Следующий". He's saying, "Here's your solution. Thanks very much. Next."
Г-н Венавезер (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Г-н Председатель, большое спасибо Вам за предоставленную возможность заслушать брифинги о работе трех комитетов Совета Безопасности, занимающихся вопросом борьбы с терроризмом. Mr. Wenaweser (Liechtenstein): I thank you very much, Mr. President, for this opportunity to hear briefings on the work of the three Security Council Committees dealing with the issue of terrorism.
Я полагаю, причина в том. Спасибо. - Я думаю, что причина в том. в том. как говорит Крис, в том что я чокнутый. And I think the reason for that - - thank you - I think the reason for that is that it's - it's - well, it's as Chris said, bonkers.
"Спасибо, что исцелила меня от навязчивой идею любви," говорит музыкант, бросая монетку к ее ногам, и покидает королевство навсегда. "Thank you for curing me of my ridiculous obsession with love," says the penniless sitar player, throwing money at her feet and leaving the kingdom forever.
Не могу понять, что он говорит. I can't make out what he says.
Спасибо, что Вы пригласили меня. Thank you for inviting me.
Он говорит по-английски лучше, чем я. He speaks English better than I do.
Спасибо за информацию. Thanks for the info.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Спасибо, я наелся. Thanks, I'm full.
Том никогда не говорит о своей работе. Tom never talks about his job.
Спасибо, братья. Thank you, brothers.
Том расстраивается, когда Мэри не делает того, что он ей говорит. Tom gets upset when Mary doesn't do what he tells her to do.
Не, спасибо. Я устал. No, thanks. I am tired.
Он не говорит по-английски, да? He can't speak English, can he?
Спасибо за ваш подарок. Thank you for your present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!