Примеры употребления "russian" в английском

<>
There are more than 66,000 native Russian speakers living in Finland among a population of 5.5m. В Финляндии с ее населением в 5,5 миллиона человек проживают более 66 000 русскоязычных людей.
I can speak, read and write Russian, French and Arabic. Я умею говорить, читать и писать по-русски, по французски и по-арабски.
That metadata was present because the files were edited by a Russian language version of Microsoft Excel. Эти метаданные появились там, потому что эти файлы подвергались редактированию в русскоязычной версии Microsoft Excel.
Support is given to Estonian language learning, including language immersion at the level of pre-school and elementary education, to promotion of daily contacts between Estonian and Russian speaking youth and between organisations and schools. Оказывается поддержка программам обучения эстонскому языку, в том числе обучению по методу погружения на дошкольном уровне и в начальных классах, поощряются ежедневные контакты между эстонской и русскоязычной молодежью и между организациями и школами.
Speak, read and write fairly well Russian Language. Достаточно хорошо говорит, читает и пишет по-русски.
Reading my Facebook feed, which consists mostly of Russian speakers, for news about the shooting in Orlando in the aftermath of the attack, I saw things like, “Well, that’s the moment of payment for American tolerance” and “I could say that ‘I am Charlie,’ but I can’t say ‘I am dead gay from Orlando.’ Читая свою ленту новостей в Facebook, где пишут в основном русскоязычные пользователи, и разыскивая информацию о стрельбе в Орландо после нападения, я видела сообщения типа «Что ж, настал момент расплаты за американскую толерантность» и «Я мог сказать, что я Шарли, но сказать, что я мертвый гей из Орландо, никак не могу».
Regulation: Regulated by Russian FFMS. Регулируется:Регулируется ФСФР.
He can speak Russian, too. Он и по-русски говорит.
He can also speak Russian. Он может говорить и по-русски.
Speak a little Russian, do we? Немного говоришь по-русски, да?
The Russian was a nice touch. Как кстати, что вы говорите по-русски.
I speak English, Russian and Globish. Я говорю по-английски, по-русски и по-глобалийски.
Anybody around here speak Russian, Sergeant? Кто-нибудь здесь говорит по-русски, сержант?
Did he speak Russian or something? Он говорил по-русски или вроде того?
Why Russian Sanctions Haven't Worked Почему антироссийские санкции не сработали
What 'Extensive' Russian Network of Trump? Какая такая «обширная сеть связей» Трампа?
Your account has a Russian billing address. платежный адрес находится в России.
He can barely express himself in Russian. Да он и по-русски то еле изъясняется.
As Russian Pres Campaign Approaches, Political Risk Diminishing С приближением президентской предвыборной кампании политические риски снижаются
He-he spoke Italian and French and Russian. Он говорил по-итальянски, по-французски и по-русски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!