Примеры употребления "russian" в английском с переводом "российский"

<>
Ministry of Culture Russian Federation Presents Министерства культуры Российской Федерации представляют
A renaissance for Russian space science Ренессанс российской космической науки
Russian hotels still don't use bed frames. Российские отели все еще не используют каркасы кроватей.
Include unpaid export factures in Russian sales books. Включение неоплаченных счетов-фактур по экспорту в российские книги продаж.
Funds permitting, Russian astrophysics is poised for revival as well. Если будут деньги, это сулит возрождение и российской астрофизике.
He's the head of security at the Russian mining town. Он начальник безопасности в российском шахтерском городе.
I give the floor to the representative of the Russian Federation. Я передаю слово представителю Российской Федерации.
Two other cornerstones of the Russian space revival are Mars and astrophysics. Еще два краеугольных камня российского космического возрождения это Марс и астрофизика.
In the Russian Federation, advance reports are generated to register incurred expenses. В Российской Федерации, авансовые отчеты создаются для регистрации понесенных расходов.
Changes to the status of company bank accounts for the Russian Federation Изменения статуса банковских счетов компании для Российской Федерации
“All that was done before — in the 1970s,” scoffs one Russian scientist. «Все это уже делалось раньше, в 1970-х годах», — пренебрежительно заявляет один российский ученый.
AX 2012 R2 supports new requirements for bank payment orders for the Russian Federation. AX 2012 R2 поддерживает новые требования для банковских платежных поручений для Российской Федерации.
Eh, you'll never perceive the features of Russian out-of-the-way parts. Эх, не понять вам особенностей российской глубинки.
According to Interpol, the MEMS circuit in the slug was a Russian Army design. Согласно Интерполу, схема МЭМС в пуле была разработана российской армией.
Import currency exchange rates from the Central Bank of the Russian Federation (CBRF) website. Импорт валютных курсов с веб-сайта Центрального Банка Российской Федерации (ЦБ РФ).
V.F.: On 8 February, the Russian Academy of Sciences celebrated its 290th anniversary. - 8 февраля Российская академия наук отпраздновала свое 290-летие.
I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads. Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог.
He's barricaded himself in the sub's comm room and has killed two Russian sailors. Он забаррикадировался в радиорубке, и убил двух российских моряков.
BESSARABIA, the eastern part of the old Moldavia, was incorporated by the Russian Empire in 1812. Бессарабия - восточная часть Древней Молдовы, была включена в состав Российской Империи в 1812 году.
an AdWords account with a billing address in Russia and Russian Ruble (RUB) selected as your currency В вашем аккаунте AdWords должен быть указан платежный адрес в России, а в качестве валюты должен быть выбран российский рубль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!