Примеры употребления "ride" в английском с переводом "поехать"

<>
We ride ahead and scout. Армейцы поведут грузовик, а мы поедем вперёд.
I'll ride the donkey to school. Я на ишаке поеду в школу.
She went to go for a ride. Она поехала прокатиться.
Guys, we're going for a ride. Парни, поехали прокатимся.
Why couldn't I ride the packhorse? Могу ли я поехать на вьючной лошади?
I'll ride se seemly to church. Как скромно я поеду в церковь.
She made an attempt to ride a bicycle. Она попробовала поехать на велосипеде.
We finished, now we can go for a ride. Мы закончили, теперь мы можем поехать прокатиться.
So, what we do, we ride with the windows down. Так что, мы поедем с опущенными окнами.
He took it for a ride to break it in. Он поехал на ней на охоту.
Let's check it out before the Horseman can ride. Поехали проверим, пока всадник не восстал.
We don't fucking ride with the goddam windows down. Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами.
Let's rent a tandem and ride out to the country. Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город.
I thought we could go for a ride to the countryside later Я думал что мы могли бы поехать покататься чуть позже
I'll go only if I can ride in the driver's booth. Я приду, если смогу поехать в кабине машиниста.
Look, I already told you guyS, I'm not giving you a ride. Слушайте, я уже говорил вам, что не поеду с вами.
I'm gonna smoke you out, and take you for a joy ride. Поехали, немного развлечемся.
Two people are gonna ride to the end of the line, all right. Двое поедут до конца, это точно.
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать
The Republicans will ride the beast they created – and hope that it does not consume them. Республиканцы поедут верхом на чудище, которое сами создали, – в надежде, что оно их не съест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!