Примеры употребления "returns" в английском с переводом "возврат"

<>
Authorize customer returns [AX 2012] Авторизация возвратов товара клиентами [AX 2012]
Setting up customer returns [AX 2012] Настройка возвратов клиентами [AX 2012]
Perform invoice updates for returns [AX 2012] Выполнение обновлений накладной для возвратов [AX 2012]
(RUS) Set up restrictions on item returns (RUS) Настройка ограничений по возвратам номенклатур
Export and send VAT recovery returns [AX 2012] Экспорт и отправка возвратов возмещения НДС [AX 2012]
About disposition codes for three-legged direct returns О кодах методов обработки для трехступенчатых прямых возвратов
Specify the payment method to use for returns. Укажите способ оплаты для использования с возвратами.
About packing slip updates for returns [AX 2012] Об обновлениях отборочных накладных в связи с возвратами [AX 2012]
Order returns or cancellations are processed in Retail POS. Возврат и отмена заказов обрабатываются в Retail POS.
Launching the game returns you to the Home screen При запуске игры происходит возврат к главной странице
You can return intercompany items much like ordinary returns. Имеется возможность возвращать внутрихолдинговые номенклатуры таким же образом, как осуществляется обычный возврат.
Intrastat returns can now be submitted only by using OneGate. Возвраты по Интрастат теперь могут быть предоставляться только через OneGate.
Click Sales and marketing > Setup > Sales orders > Returns > Disposition codes. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Заказы на продажу > Возвраты > Коды метода обработки.
Click Sales and marketing > Setup > Sales orders > Returns > Return reason codes. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Заказы на продажу > Возвраты > Коды оснований возврата.
You can check the status of orders, returns, and past purchases. Вы можете проверить состояние заказов, возвратов и прошлых покупок.
In the Reason code field, select an info code for returns. В поле Код основания выберите инфокод для возвратов.
In the Info code field, select a reason code for returns. В поле Инфокод выберите код причины для возвратов.
Make sure that you enter the filter without any spaces or returns. Убедитесь, что фильтр введен без пробелов и знаков возврата каретки.
Create tax corrective documents for sales returns, sales discounts, and VAT corrections. Создание корректирующих налоговых документов для возвратов продаж, скидок продаж и коррекций НДС.
See more info about returns and exchanges in Microsoft Terms of Sale. Дополнительные сведения о возврате средств и обмене см. в условиях продажи продуктов Майкрософт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!