Примеры употребления "release" в английском с переводом "освобождать"

<>
the release of political prisoners; освобождение политзаключенных;
Release Mr Wooster at once, sergeant. Освободите мистера Вустера немедленно, сержант.
You work, then I release you. Ты работаешь, потом я освобождаю тебя.
Now I'm on work release. Сейчас я освобожден из-под стражи на время работы.
He ordered them to release the prisoner. Он приказал им освободить заключённого.
Release message and report as not junk Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным
Find and Release Messages From the Quarantine Поиск и освобождение сообщений из карантина
Squire, won't you release me, sir? Сквайр, разве вы не освободите меня, сэр?
We call once again for their immediate release. Мы вновь призываем к их немедленному освобождению.
Find and release quarantined messages as an administrator Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора
We really did work tirelessly for your release. Мы не покладая рук работали над вашим освобождением.
Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты
Actually, it was, uh, what they call humanitarian release. Вообще-то это то, что они называют гуманитарное освобождение.
It's a blade release mechanism on the handle. В рукоятке есть механизм, освобождающий лезвие.
No way I'm helping you release the Axeman. Даже не думай, что я помогу тебе освободить Дровосека.
We ask the defendants' release on their own recognizance. Мы просим освободить подзащитных под честное слово.
Drop the weapon first and release the petty officer. Сначала брось оружие и освободи главного корабельного старшину.
Find and release quarantined messages as an end user Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя
Will you just call them and get a release? Позвони и добейся освобождения, ладно?
It's the only way to release me from Confession. Есть только один путь освободить меня от магии Исповедницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!