Примеры употребления "release" в английском с переводом "выпускать"

<>
Then release the Genesis element. Выпускай элемент Генезис.
Let's release gremlins everywhere. Давай выпустим гремлинов.
Select the wave to release. Выберите волну, которую требуется выпустить.
Release a product upon creation Выпустить продукт в производство после создания
Why release on Facebook.com? Зачем выпускать игру на Facebook.com?
If you release the album here? Вы хотите выпустить альбом здесь?
And try to release that album. И попытаешься выпустить этот альбом.
You're still gonna release my album? Ты всё ещё хочешь выпустить мой альбом?
He ordered them to release the prisoners. Он приказал им выпустить узников.
Obama had to issue a press release. Обаме пришлось выпустить пресс-релиз.
Otherwise, you cannot release the orders again. В противном случае выпустить заказы повторно невозможно.
To release a wave, follow these steps: Чтобы выпустить волну, выполните следующие действия.
We can't release them without smoke tests. Мы не можем выпустить их без тестов на работоспособность.
She's about to release a new album. Она собирается выпустить новый альбом.
It just needs to breathe and release its tannins. Оно всего лишь должно подышать и выпустить танины.
Create and release a product that is named Test. Создайте и выпустите продукт с именем "Тест".
You can also release product variants to companies individually. Вариант продукта может быть выпущен для отдельных компаний.
When did Run-DMC release their eponymous debut album? Когда Run-DMC выпустили свой дебютный альбом?
"Rayna, I'm so excited to release your new album"? "Райна, я так взволнован, чтобы выпустить свой новый альбом"?
Select the purchase agreement that you want to release from. Выберите договор покупки, из которого необходимо выпустить заказ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!