Примеры употребления "release" в английском с переводом "отпускать"

<>
Will you release livestock too? Ты скотину тоже отпустишь?
Release my clients, Agent Gibbs. Отпустите моих клиентов, агент Гиббс.
Slow release, bring you down gradually. Отпускает медленно, постепенно.
Press and release the Action button. Нажмите и отпустите кнопку Action.
Release your cursor to take the picture. Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок.
Slide to yotasnap, and release your finger. Проведите пальцем в направлении yotasnap и отпустите палец.
We ring them and release them immediately. Мы их окольцовываем и сразу же отпускаем.
Ms. Clamps, Mr. Retraction, you may release. Миссис Щипцы, господин Расширитель, можете отпускать.
Cleanse me! Release me! Set me free! Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!
Robb Stark will never release the Kingslayer. Робб Старк ни за что не отпустит Цареубийцу.
Release gas, clutch, shift gear, hit gas. Отпустить газ, сцепление, сменить передачу, нажать на газ.
I'll release the boys and hold you. Я отпущу мальчиков и задержу вас.
Drag the icon into place and release your finger. Перетащите значок на панель и отпустите палец.
If you sign the statement, I'll release you. Если ты подпишешь заявление, я отпущу тебя отсюда.
Press and release the connect button on the console. Нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли.
Press and release ALT, N, and then press X. Нажмите и отпустите клавиши ALT, N, а затем нажмите клавишу X.
He's trying to get an order of release. Он настаивает на том, чтобы его отпустили под залог.
Press and then release the connect button on the console. Нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли.
I release the mouse and Shift key, and click away. Затем отпускаю мышь и клавишу SHIFT и щелкаю мышью.
Until they identify this case, we'll never release him. Пока они не расследуют его дело, мы его не отпустим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!