Примеры употребления "reduced" в английском с переводом "уменьшать"

<>
Reduced negative swaps on trading accounts; уменьшение отрицательных свопов на торговых счетах;
How the Fed Just Reduced Inequality Как ФРС только что уменьшила неравенство
It has already reduced growth and employment. Это уже привело к замедлению роста и уменьшению уровня занятости.
First, US agricultural protectionism should be reduced. Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США.
In drought areas, emergency assistance reduced malnutrition levels. В засушливых районах чрезвычайная помощь помогла уменьшить уровень недоедания.
Reduced error logging in FBAdConfigManager in valid situations Уменьшено количество регистраций ошибок в FBAdConfigManager в допустимых ситуациях.
We also reduced the free building floor area; Мы также уменьшили свободную площадь этажа здания;
As I promised, my activities have been partially reduced. Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил.
Therefore, your company's delivery times can be reduced. Поэтому время поставки для компании можно уменьшить.
Egypt's political stagnation has reduced its regional influence. Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
We treated him with a steroid that reduced the swelling. Мы давали ему стероиды что уменьшает отёк.
Click OK to create a load with the reduced quantity. Нажмите кнопку ОК, чтобы создать загрузку с уменьшенным количеством.
Instead, they are reduced to scratching, circling and pacing endlessly. Вместо этого они уменьшены до царапание, кружась и шагая бесконечно.
The hourly labour rates have been reduced by applying standard rates. исходя из стандартных ставок, были уменьшены почасовые ставки оплаты труда.
In general, either accrued revenue is reduced or costs are accrued. В целом, либо будет уменьшена начисленный доход, либо будут начислены затраты.
The conventional explanation – a reduced appetite for risk – is not convincing. Обычный ответ – уменьшенный аппетит к риску – не убедителен.
the Colombian reform has dramatically reduced the share coming from households. колумбийская реформа заметно уменьшила долю обращений от домашних хозяйств.
Larger surfaces with reduced wall thickness should be excluded from these considerations. Более обширные зоны уменьшения толщины стенки должны быть исключены из сферы этих соображений.
They shall, however, take into account the reduced visibility for other vessels. В то же время на них должно учитываться уменьшение видимости для других судов.
First, the flow of money to the Islamic State must be reduced. Во-первых, потоки денег в Исламское Государство должны быть уменьшены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!