Примеры употребления "querying" в английском

<>
When the Exchange server receives an inbound message, the Sender ID agent verifies the sender's IP address by querying the DNS records for the sender's domain. Когда сервер Exchange получает входящее сообщение, агент Sender ID проверяет IP-адрес отправителя, запрашивая записи DNS для домена отправителя.
About querying dimension balances [AX 2012] О запросах сальдо по аналитикам [AX 2012]
When querying to retrieve qualifier information for a Lead Ads form, the label and question values of the qualifier are interchanged for Custom Questions. При запросе на получение информации квалификатора для формы рекламы для лидов значения label и question квалификатора меняются местами для пользовательских вопросов.
After the shadow server opens an SMTP session with the primary server, the primary server responds with the discard notifications for messages that apply to the querying shadow server. После того как теневой сервер откроет сеанс SMTP с основным сервером, основной сервер отвечает уведомлениями об удалении для сообщений, относящихся к запрашивающему теневому серверу.
The identifier is used for localization, versioning, and querying. Идентификатор используется для локализации, управления версиями и выполнения запросов.
In relation to this latter position, both the ICRC and Human Rights Watch have raised questions about how the process moved from the presentation of the information submitted by Respondent States to the questionnaire to this conclusion- both organisations querying whether the data in fact points to a different conclusion. В связи с последней позицией и МККК и Хьюмен райтс уотч поднимает вопросы о том, каким образом происходила эволюция процесса от представления информации, приведенной государствами-респондентами в ответ на вопросник, до такого заключения, и обе организации задаются вопросом, не указывают ли соответствующие данные, в сущности, на иное заключение.
Exchange will validate the IP addresses by querying DNS. Для проверки IP-адресов служба Exchange отправляет соответствующие запросы в службу доменных имен (DNS).
SharePoint also uses Microsoft Search Foundation for content indexing and querying. SharePoint также использует Microsoft Search Foundation для индексации и запросов содержимого.
For more information about querying for production orders, see the Inquiry (form). Более подробную информацию о запросах для производственных заказов можно найти в Запрос (форма).
Improved performance when querying the file system formats of Direct-Access Storage Devices. Повышена производительность при запросе форматов файловой системы ввода-вывода запоминающего устройства с прямым доступом (DASD).
This attribute is an array of server IP addresses to be used in querying for DNS servers. Этот атрибут является массивом IP-адресов сервера, которые должны использоваться в запросах для DNS-серверов.
Affinity rules contains the id attribute for its unique identifier that is used for localization, versioning and querying. Правила сходства имеют атрибут id для уникального идентификатора, используемого для локализации, управления версиями и выполнения запросов.
This attribute is an array of server IP addresses to be used in querying for Domain Name System (DNS) servers. Этот атрибут является массивом IP-адресов серверов, использующихся для запроса DNS-серверов.
Your department or workgroup uses Access for rich reporting and querying, and uses Windows SharePoint Services for team collaboration and communication. В отделе или рабочей группе для создания запросов и отчетов используется Access, а в целях взаимодействия применяются службы Windows SharePoint Services.
Take advantage of the streamlined editing, powerful querying, and helpful reporting capabilities in Access by copying data from an Excel spreadsheet. Воспользуйтесь улучшенными функциями редактирования, эффективными запросами и полезными функциями отчетов в Access, скопировав данные из электронной таблицы Excel.
As a result, there is a possibility that you may get results for multiple messages when querying upon a single Message ID. Поэтому существует вероятность, что при запросе сведений с использованием одного кода сообщения могут быть получены результаты для нескольких сообщений.
WINS provides a distributed database for registering and querying dynamic mappings of NetBIOS names for computers and groups used on your network. Служба WINS предоставляет распределенную базу данных для регистрации и запроса динамических сопоставлений имен NetBIOS компьютеров и групп, используемых в конкретной сети.
As a result, there’s a possibility that you may get results for multiple messages when querying on a single Message ID. Поэтому существует вероятность, что при запросе сведений с использованием одного кода сообщения могут быть получены результаты для нескольких сообщений.
You want to continue to keep your data in Excel worksheets, but be able to use the powerful querying and reporting features of Access. Требуется хранить данные в листах Excel с возможностью использовать удобные функции запросов и отчетов Access.
Setting the QuerySender value to 0 prevents ScanMail for Microsoft Exchange from querying the global catalog for all recipients when scanning messages sent to distribution lists. Если для параметра QuerySender установлено значение, равное 0, при сканировании сообщений, отправляемых в списки рассылки, запрещается запрос всех получателей в глобальном каталоге, выполняемый «ScanMail для Microsoft Exchange».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!