Примеры употребления "query" в английском с переводом "запрашивать"

<>
Query data, post stories, upload photos and do other tasks. Запрашивайте данные, публикуйте новости, загружайте фото и т.д.
Query for data and then use the results to automatically enter or update information. Вы можете запросить данные, а затем использовать результаты для автоматического ввода или обновления информации.
Messaging clients will query DNS to locate internal resources, such as domain controllers and mailbox servers. Клиенты управления сообщениями запрашивают DNS для нахождения таких внутренних ресурсов, как контроллеры доменов и серверы почтовых ящиков.
Get data in and out of Facebook's social graph. Query data, post new stories, upload photos, and more. Получайте и отправляйте данные social graph Facebook, запрашивайте информацию, публикуйте новости, загружайте фото и т.д.
Customers can use the new store locator service to query item availability in stores that are located within a specified distance. Клиенты могут использовать новую службу локатора магазина, чтобы запросить доступность номенклатур в магазинах, которые находятся в пределах определенного расстояния.
If the Exchange Analyzer cannot successfully complete the query to the ExchangeLink WMI class for a server, the Exchange Analyzer displays an error. Если анализатору Exchange не удается успешно запросить класс WMI ExchangeLink для сервера, выводится сообщение об ошибке.
For example, you might want your query to prompt for a country/region of origin, but to match any value that contains the parameter string. Предположим, что нужно запросить страну или регион и при этом сопоставить их со значениями, которые содержат строку параметра.
However, if the shadow server doesn't query the primary server for the duration specified in this parameter, the primary server deletes the queued discard events. Тем не менее если теневой сервер не запрашивает основной сервер в течение периода, указанного в этом параметре, основной сервер удаляет события удаления, поставленные в очередь.
As Lisa Sachs and I recently explained, responsible investors must urgently query these companies about their business plans to comply with the 2º limit on warming. Как недавно объяснила Лиза Сакс и я, ответственные инвесторы, должны срочно запрашивать эти компании об их бизнес-планах по выполнению с 2° лимита на потепление.
The Active Directory driver is the core Microsoft Exchange component that allows Exchange services to create, modify, delete, and query for Active Directory Domain Services (AD DS) data. Драйвер Active Directory — это один из базовых компонентов сервера Microsoft Exchange, позволяющий службам Exchange создавать, изменять, удалять и запрашивать данные доменных служб Active Directory.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool tries to query the Win32_PingStatus Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to analyze the response object for various mail-flow-specific configuration settings. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange пытается запросить WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_PingStatus, чтобы проанализировать объект ответа для различных параметров конфигурации, относящихся к потоку почты.
Article Insights API — An API that allows you to query article-level metrics for Instant Articles and individual media elements within individual articles (e.g. total views for a specific video). API Article Insights — API, который позволяет запрашивать метрики на уровне статьи для моментальных статей и отдельных мультимедийных элементов в статье (например, общее число просмотров определенного видео).
It's a low-level HTTP-based API that is used to query data, post new stories, upload photos and a variety of other tasks that an app might need to do. Это низкоуровневый API на основе HTTP, с помощью которого приложение может запрашивать данные, публиковать новости, загружать фото и выполнять ряд других важных задач.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the setting for the MaxPageSize value for the LDAPAdminLimits attribute of the Default Query Policy object in the Query-Policies container. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить значение MaxPageSize для атрибута LDAPAdminLimits объекта используемой по умолчанию политики запросов в контейнере политик запросов.
It's a low-level HTTP-based API that you can use to programmatically query data, post new stories, manage ads, upload photos, and perform a variety of other tasks that an app might implement. Это низкоуровневый API на основе HTTP, с помощью которого можно программно запрашивать данные, создавать публикации, управлять рекламой, загружать фото и выполнять множество других задач в приложении.
Finally, using the data obtained in the previous query, the Exchange Server Analyzer queries the Active Directory® directory service for the following values of each Recipient object to determine if the recipient is a user, a distribution group, a public folder, or a public folder store: Кроме того, с помощью данных, полученных по предыдущему запросу, средство анализа Exchange Server запрашивает у службы Active Directory® следующие значения каждого объекта Recipient, чтобы определить, является ли получатель отдельным пользователем, группой рассылки, общедоступной папкой или хранилищем общих папок:
The person queried is the person using the app. запрашиваемый человек — это пользователь приложения;
The person queried is equal to the person making the request. запрашиваемый человек и человек, делающий запрос, — одно лицо.
Queries Active Directory to verify that the recipient exists in the organization. Запрашивает Active Directory, чтобы проверить, существует ли этот получатель в организации.
However /insights should always exactly return what you queried in the POST requests. Однако /insights всегда должен возвращать именно то, что вы запросили в запросах POST.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!