Примеры употребления "present" в английском с переводом "подарить"

<>
It was a graduation present. Это мне подарили на выпускной.
It was a present when I retired. Мне его подарили однополчане, когда я ушёл в отставку.
I was supposed to get him a present? Я должна была тоже что-то подарить?
Used a knife she got for a wedding present. Ножом, подаренным ей на свадьбу.
I'd like to give her one last present. Последний раз хочу ей что-нибудь подарить на память.
He gave Alex a trip to Europe for her graduation present. Он подарил Алекс на выпускной поездку в Европу.
We present you with that, without which no American wedding can do. Мы решили вам подарить то, без чего не обходится в Америке ни одна свадьба.
Joel, you've never gotten me a present in your entire life. Джоэль, ты за всю жизнь мне ничего не подарил.
You getting me a present tomorrow for all I've done for you? Подаришь мне сегодня что-нибудь за все, что я для тебя сделала?
The emergence of such a future would present the world with a stark choice: Возможность такого будущего подарило бы миру суровый выбор:
Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant. Ничего не подарил, и хочет сделать мне ребенка.
I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present. Я думаю, кто-то подарил нам его на Рождество года три назад.
According to the customs of Greater Britain, I would like to present this horse as a gift of peace to the mighty Pocahontas. Согласно обычаям Великобритании, я хочу подарить эту лошадь могущественному Покахонтасу.
And now, as is our annual custom, each citizen of San Marcos will come up here and present His Excellency with his weight in horse manure. Теперь, согласно нашей ежегодной традиции, каждый гражданин Сан Маркоса поднимется сюда и подарит его превосходительству его вес в лошадиных пуринах.
The emergence of such a future would present the world with a stark choice: either acquiesce to an Iran that possesses or could quickly assemble a nuclear device, or launch a preventive military attack designed to destroy much of the Iranian nuclear program. Возможность такого будущего подарило бы миру суровый выбор: или согласиться с Ираном, который обладает или может быстро создать ядерное устройство, или запустить превентивную военную атаку, разработанную для разрушения большей части объектов иранской ядерной программы.
Master has presented Dobby with clothes. Мастер подарил Добби одежду.
The people of Belgrade have presented Europe with another watershed moment. Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент.
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes. Добби может освободиться, только если хозяин подарит ему одежду.
Clinton even presented a large button to her Moscow counterpart, albeit one with a faulty translation. Клинтон даже подарила своему московскому коллеге увеличенный макет волшебной кнопки, хотя и с неправильным переводом термина.
Piero presented him with a new shield, while selling the original one to a vendor for 100 ducats. Пьеро подарил ему новый щит, а украшенный Леонардо продал за 100 дукатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!