Примеры употребления "подарил" в русском

<>
Дядя Вася мне подарил картину. Uncle Vasya gave me a painting as a gift.
Мой дядя подарил мне подарок. My uncle gave me a present.
Я своему папе бубен подарил. I gave my dad a tambourine as a gift.
Он подарил Алекс на выпускной поездку в Европу. He gave Alex a trip to Europe for her graduation present.
Я подарил его Эллен на свадьбу. I gave these to Ellen MacKenzie, as a wedding gift.
Ничего не подарил, и хочет сделать мне ребенка. Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant.
Аксель таки подарил рождественский подарок в конце. Axl ended up giving a Christmas gift after all.
Мой дедушка подарил мне подарок на день рождения. My grandfather gave me a birthday present.
И он мне тоже кое-что подарил. And he gave me a gift.
Джоэль, ты за всю жизнь мне ничего не подарил. Joel, you've never gotten me a present in your entire life.
Кролик моего друга кое-что нам тут подарил, And I've got a gift here from a friend of mine's rabbit.
Я думаю, кто-то подарил нам его на Рождество года три назад. I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present.
Джон сделал мне потрясающий подарок - он подарил мне Диану. John gave me the most amazing gift - he gave me Diana.
Пьеро подарил ему новый щит, а украшенный Леонардо продал за 100 дукатов. Piero presented him with a new shield, while selling the original one to a vendor for 100 ducats.
Его отец подарил нам на свадьбу кое-какое имущество. His father gave us some income property as a wedding gift.
Итак, в этом году, я покопался в глубинах своей души, и сделал для Кэйси три подарка, нам нужно выбрать тот, который ей бы никто больше никогда не подарил. So this year, I dug deep down in my heart, and made Casey three presents for us to choose from that no one else could get her.
Жених подарил мне эту книгу как подарок на помолвку. My fiancé gave me that book as an engagement gift.
Тобиас подарил дочери подарок, который он делал ночь напролет. Tobias gives his daughter the gift he'd stayed up all night making.
Нам подарил его капитан круизного судна в 1982 году. It was a gift from a captain of a Princess Cruise in 1982.
Ты подарил хоть что-то, что могло мне понравиться? Have you ever given a gift that has touched my heart?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!