Примеры употребления "next" в английском

<>
Next to "Show," select all. Рядом с пунктом "Показать" выберите Все.
Select a category and click Next. Выберите категорию и нажмите Далее.
Next to "Managers," click Manage permissions. Рядом со ссылкой "Администраторы" нажмите Настройки доступа.
Jordan: The Fire Next Door Иордания: пожар по соседству
I am not allowed to sit next to. Мне нельзя сидеть рядом.
It was next to impossible to get a trained pilot. Почти невозможно получить натренированного пилота.
The sound is being made right next to your ears. Звук воспроизводится прямо рядом с ухом.
He may be a Scientist, but he knows next to nothing about grouting. Может, он и химик, но он почти ничего не смыслит в строительных растворах.
She lives next door to him. Она с ним живёт по соседству.
I'm very happing living next door to you and Amy. Я очень счастлив жить по соседству с тобой и Эми.
And it was right next to the sphere. И находился он прямо рядом со сферой.
Smoking next to the nitro. Курить рядом с нитроглицерином.
Complete the fields and click Next. Введите необходимые сведения и нажмите Далее.
Type your name next to the X. Введите свое имя рядом со значком X.
You mean the hero boy next door? Вы имеете в виду красавчика, который жил по соседству?
I'd rather she sat next to me. Я бы предпочел, чтобы она сидела рядом со мной.
A political or diplomatic solution would be next to impossible. Политическое или дипломатическое решение станет почти невозможным.
A hairy mole right next to his anus, and I love him all the same. Волосатая бородавка прямо рядом с его анусом, и я все равно люблю его.
It weighs next to nothing disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature. Он почти ничего не весит, мгновенно рассеивает тепло и стоек почти к любому природному или техногенному воздействию.
Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door? Помните Карлоса, пожилой одноногий ковбой, который живёт по соседству?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!