Примеры употребления "Рядом со" в русском

<>
Вы увидите рядом со скрытыми фильтрами. You'll see next to filters that are hidden.
Держись рядом со мной все время. You stay by me at all times.
Моя школа рядом со станцией. My school is near to the station.
Девушка села рядом со мной. The girl sat beside me.
И находился он прямо рядом со сферой. And it was right next to the sphere.
Так что просто держись рядом со мной. Just stick by my side at all times.
Не стой рядом со мной. Don't stand near me.
Ник, ты - сюда, рядом со мной. Nick, up here beside me.
И эта стенографистка садится рядом со мной. And this court reporter sits next to me.
Как хорошо что ты рядом со мной Клео. So good you are by me, Cleo.
Рядом со скамейкой, ближе к первой базе. Near the dugout, first-base side.
Установите флажок рядом со строкой Разрешить Windows управлять принтером по умолчанию. Select the checkbox beside Let Windows manage my default printer.
Рядом со ссылкой "Администраторы" нажмите Настройки доступа. Next to "Managers," click Manage permissions.
Он часто садится рядом со мной и слушает музыку. He often sits by me and listens to music.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией. The hotel which I am staying at is near the station.
Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели. And I stood there beside two very good friends of mine, Richard Weber and Kevin Vallely.
Нашел это в шкафчике рядом со специями. Found this in the cabinet next to the oregano.
Я буду на пятой погрузочной площадке рядом со служебным лифтом. I'll be at loading area 5 by the service elevators.
Я не хочу, чтобы эта грязнуля оказалась рядом со мной! I don't want that filthy thing anywhere near me!
Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной. The first thing I thought about was my mom, who was crying over beside me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!