Примеры употребления "needing" в английском с переводом "должен"

<>
This has made life more difficult both for Belarusian citizens and for a government needing to find ways to staunch the fiscal bleeding. Это осложнило жизнь как белорусским гражданам, так и правительству, которое должно найти способы остановить финансовое кровотечение.
In those situations, the mission, while needing to play its part, must also act knowing that the political response will also come from the strategic level. В этих ситуациях миссия, которая призвана играть свою роль, также должна действовать, сознавая, что политический ответ также будет дан на стратегическом уровне.
The husband and wife each have authority to manage, contract or dispose of their own assets, without the husband needing his wife's consent or vice-versa. Муж и жена обладают полномочиями распоряжаться своим собственным имуществом и заключать соответствующие договоры, при этом муж не должен получать согласие жены, а жена- мужа.
You need to pull him. Вы должны сделать так, чтобы его потянуло заниматься.
Like really need to push. Похоже действительно должна тужиться.
We need to start now. Мы должны начать сейчас.
We all need to help. Мы все должны помогать.
We need to kw why. Мы должны знать почему.
Asians need not be pessimistic; Народы Азии не должны унывать:
I need to buy one. Я должен одну купить.
Listen, Mira, I need to. Послушай, Мира, я должен.
Inquiring minds need to know. Пытливый ум должен знать.
You need to follow me. Вы должны пройти со мной.
You need to exercise more. Ты должен больше заниматься.
I need to get one. Я должен одну купить.
I need to say something. Я должна что-то сказать.
We need to kneecap him. Мы должны прижать его.
Somebody needs to stop you. Кто-то должен остановить тебя.
It needs to be instinctive. Изображение должно вызывать инстинктивные реакции.
It needs to be rewarding. Она должна оправдывать себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!