Примеры употребления "name space" в английском

<>
When you buy another Office 365 for business subscription through the Office 365 admin center, you’re guaranteed that the new subscription will be associated with the same organization (domain name space) as your existing subscription. Покупка дополнительной подписки через Центр администрирования Office 365 гарантирует, что новая подписка будет связана с той же организацией (пространством имен домена).
An SMTP email address uses the syntax chris@contoso.com, where the value chris is the local part of the email address, and the value contoso.com is the SMTP domain (also known as the address space or name space). Для всех SMTP-адресов электронной почты используется синтаксис chris@contoso.com, где значение chris — это локальная часть электронного адреса, а contoso.com — домен SMTP (также называемый диапазоном адресов или пространством имен).
Exchange 2016 requires fewer name spaces for site-resilient solutions than Exchange 2010, reducing to two from the previously required seven namespaces. Exchange 2016 требует меньше пространств имен для отказоустойчивых решений, чем Exchange 2010 (два вместо семи).
Accepted domains are the SMTP name spaces (also known as address spaces) that you configure in an Exchange organization to receive email messages. Обслуживаемые домены — это пространства имен SMTP (также известные как адресные пространства), которые можно настроить в организации Exchange, чтобы получать сообщения электронной почты.
Accepted domains are the SMTP name spaces (also known as address spaces) that you configure in an Exchange Server 2016 organization to receive email messages. Обслуживаемые домены — это пространства имен SMTP (также называемые диапазонами адресов), которые можно настроить в организации Exchange Server 2016 для получения электронных сообщений.
In view of the foregoing comments, States should agree on the current practice: the launching State should report to the United Nations only the fact that the launch has taken place and the name of the space object whenever the owner or operator declines to register. Исходя из вышеизложенного, следует согласиться со сложившейся в настоящее время практикой: государство, обеспечивающее запуск, ограничивается представлением в Организацию Объединенных Наций информации о факте запуска и обозначении космического объекта, владелец/оператор которого отказывается от регистрации своего объекта.
To display full names, concatenate values from first and last name fields with a space between them. Для вывода полных имен необходимо сцепить значения из полей имени и фамилии с пробелом между ними.
Pete's convinced if he puts my name on enough wall space, I'll win. Пит убежден, что если займет достаточное место на стене моим именем, то я гарантированно победил.
Name it, select your space, fill in the optional fields, then click Next. Введите название, выберите место, заполните дополнительные поля и нажмите Next (Далее).
Name of flight object: Space Environment Reliability Verification Integrated System (SERVIS)-1 Название объекта: комплексная система проверки надежности в условиях космической среды (SERVIS)-1
Your logo and app name may only appear in the space we provide. Ваш логотип и название приложения должны отображаться только в специально отведенном нами месте.
Technicians painted the payload black to maximise solar heating in orbit and then added two names on the spacecraft: "Polyus," how the spacecraft would be introduced to the world after launch, and "Mir-2," the name of the proposed civilian space station that Energia's leadership hoped to build. Техники выкрасили его в черный цвет, чтобы максимизировать нагрев от Солнца, и написали на нем два названия: «Полюс», под которым он должен был быть представлен миру после запуска, и «Мир-2» - название проекта гражданской космической станции, который руководство «Энергии» надеялось осуществить.
The truth is that the question of Trump – the enigma of the man and even his very name – takes up much too much space in public debate. Истина заключается в том, что вопросу о Трампе – загадке этого человека и даже самого его имени – уделяется слишком много внимания в публичных дебатах.
Name of flight object: Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) spacecraft Название объекта: космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой (USERS)
Tom knew his name, that he was from Earth, but he said space travel made him sick. Том знал своё имя, то, что он с Земли, но сказал, что его тошнит от космический путешествий.
Change its name so that it doesn’t begin or end with a space, end with a period, or include any of these characters: Измените имя файла, чтобы оно не начиналось и не заканчивалось пробелом, не заканчивалось точкой и не содержало следующих символов:
You didn't include a name for your plus-one so we didn't hold the space. Ты не вписал имя своего спутника, так что мы не заняли ему место.
To find out, Kittinger came up with Project Excelsior — a fancy-sounding name for riding in a tiny basket to the edge of space, wearing only the standard partial-pressure suit given to all high-altitude pilots, and jumping out. Чтобы выяснить это, Киттингер предложил проект Excelsior – странное название для полета в крошечной гондоле по краю космического пространства и прыжка на Землю в стандартном высотном компенсирующем костюме, какие надевают все летчики при полетах на больших высотах.
The user name cannot end with a period (.), an ampersand (&), a space, or an at sign (@). Имя пользователя не может оканчиваться точкой (.), амперсандом (&), пробелом или знаком "@".
In addition, you can change the settings for sync options, the device's name, Zune tag or gamertag linking, wireless syncing, and reserved space. Кроме того, вы можете изменить параметры синхронизации, имя устройства, тег Zune или связь тега игрока, настройки беспроводной синхронизации и зарезервированное место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!